And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. |
Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка. |
Which is lower than most Olympic athletes. |
Это ниже, чем у многих олимпийских спортсменов. |
That's lower than the figure in the United States. |
Эта цифра ниже, чем в США. |
I can't get any lower. |
Я не могу упасть еще ниже. |
You start off at a lower rate than everybody else. |
Начнешь по расценке ниже, чем у всех остальных. |
He just bites lower, that's all. |
Он просто кусает немного ниже, вот и все. |
The arm's here and he bites lower. |
Руки здесь, а он кусает немного ниже. |
I was starving and lonely and lower than low. |
Я голодала, была одинока и пала ниже некуда. |
And the Dead Sea is obviously much lower than the oceans and seas around it. |
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него. |
OK, ladies, let's get lower where it's nice and cool... |
Так, девочки, давайте спустимся ниже, где хорошо и прохладно... |
You'll cross the river on lower land, and strike from the back. |
Ты перейдешь реку ниже и ударишь им в спину. |
I just think the bar should be lower for a newbie. |
Я просто думаю чот планка должна быть ниже для новичков. |
And then I'd kiss a little bit lower maybe. |
А потом, наверно, поцеловал бы чуть ниже. |
The lower your score, the more potential Gibbs thinks you have. |
Чем ниже балл, тем больше потенциал, так считает Гиббс. |
If he bows, you must bow lower. |
Если он поклонится, вы кланяетесь ниже. |
You two take this corridor, we'll take the lower. |
Вы двое возьмите этот коридор, мы пойдем ниже. |
This morning we got down lower than the magnetic belt. |
Сегодня с утра мы опустились ниже магнитного пояса. |
An even lower, more pathetic nothing. |
Еще ниже, более жалкое ничто. |
Currently, most ICT indicators for the region as a whole are lower than world averages. |
В настоящее время большинство показателей использования ИКТ в регионе в целом ниже, чем в среднем по миру. |
In recent years, the number of persons with an income lower than the minimum subsistence budget has steadily decreased. |
В последние годы в Беларуси наметилась устойчивая тенденция снижения численности граждан с доходами ниже бюджета прожиточного минимума. |
The quality of life in rural areas remains much lower than in urban areas. |
Качество жизни женщин, проживающих в сельской местности, по-прежнему ниже, чем в городских районах. |
The cost of living is lower than in urban areas. |
Стоимость жизни в сельской местности ниже, чем в городских районах. |
Urban mortality rates are generally lower than rural rates. |
Уровень смертности в городах, как правило, ниже, чем в сельской местности. |
These fees often caused financial difficulties for many families, particularly in rural areas where incomes tended to be lower. |
Эти сборы зачастую создают финансовые затруднения для многих семей, особенно в сельских районах, где доходы в целом ниже. |
Studies have also shown that tuberculosis treatment adherence rates among migrant workers are lower than for other groups. |
Исследования также показали, что показатели соблюдения режима лечения при туберкулезе среди трудящихся-мигрантов ниже, чем среди других групп. |