Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Rates were also high in the semi-private sector, although slightly lower. Показатели для полупубличных образовательных учреждений также высоки, хотя и несколько ниже.
In other countries property taxation is based on values that are very much lower than the true market values. В других странах налогообложение имущества осуществляется на основе стоимостных показателей, которые существенно ниже реальной рыночной стоимости.
Finland, Sweden and Norway have lower road density figures. В Финляндии, Швеции и Норвегии показатель плотности лесных дорог ниже.
The higher the discount rate, the lower the present value of future cash flows. Чем выше дисконтная ставка, тем ниже текущая стоимость будущих потоков наличности.
In addition, actual expenditures under common staff costs were lower compared to the parameters used in the budget. Кроме того, фактические общие расходы по персоналу были ниже по сравнению с параметрами, заложенными в бюджет.
The rate of regular elementary school attendance, which was 46% in 1990/91, must be much lower now. Показатель посещаемости начальной школы, который составлял 46 процентов в 1990/91 учебном году, сегодня, должно быть, значительно ниже.
However, the average earnings of women continue to be lower than those of men. Вместе с тем средний заработок у женщин по-прежнему ниже, чем у мужчин.
This, together with a decline in labour supply, made unemployment significantly lower. Это, наряду с сокращением предложения рабочей силы, сделало показатель безработицы значительно ниже.
It is granted if the person has an income lower than the basic farmers' pension. Она предоставляется в том случае, если доход того или иного лица ниже базовой пенсии фермеров.
Thus, the expected economic contribution through the use of transport telematics is somewhat lower than in earlier, initial rough estimates. Таким образом, ожидаемый экономический эффект от использования телематики на транспорте несколько ниже, чем ожидалось ранее при проведении начальных грубых оценок.
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions. На некоторых участках в силу местных условий крейсерская скорость может быть ниже.
Yet we cannot ignore the fact that every estimate of the spread of the epidemic has been lower than its true dimensions. При этом мы не можем игнорировать тот факт, что все оценки распространения эпидемии оказывались ниже ее истинных масштабов.
Budget performance issues for the remaining four missions with lower implementation rates than average are outlined in table 4. Вопросы исполнения бюджетов остальных четырех миссий, где показатели освоения средств были ниже среднего, кратко рассматриваются в таблице 4.
Furthermore, actual requirements for the clearance of the backlog of Headquarters Property Survey Board cases for closed missions were lower than originally estimated. Кроме того, фактические потребности в ликвидации отставания в рассмотрении Инвентаризационным советом в Центральных учреждениях дел, связанных с завершенными миссиями, оказались ниже изначально заложенных в смете.
Overall, the number of tickets was considerably lower and the level of compliance was significantly higher. В целом количество штрафов стало существенно ниже, а уровень соблюдения - значительно выше.
The cost of fuel was also lower than budgeted due to the favourable currency exchange rate. Стоимость топлива была также ниже заложенной в бюджет стоимости по причине благоприятного обменного курса.
Please explain why the number of Roma students is high in special schools for lower than average students. Просьба пояснить, почему велика доля цыган среди учащихся специальных школ, предназначенных для детей с уровнем развития ниже среднего.
The figures for actual crime committed by police officers were, of course, much lower. Разумеется, цифры реальных преступлений, совершаемых сотрудниками полиции, гораздо ниже.
Rates for women have been slightly lower than those for men since 1974. Показатели неграмотности среди женщин с 1974 года, как правило, остаются несколько ниже аналогичного показателя для мужского населения.
As GNI has generally been higher than GNP, ODA/GNI ratios are slightly lower than the previously reported ODA/GNP ratios. Поскольку ВНД обычно выше, чем ВНП, процентное соотношение ОПР/ВНД чуть ниже уровня, указывавшегося в предыдущих докладах.
The proportion of new people seeking drug treatment was lower than in many other regions. Показатель первичной обращаемости за наркологической помощью был ниже, чем во многих других регионах.
Mono and Zou provinces have slightly lower infant mortality rates, 104 %. and 102 %. respectively. В департаментах Моно и Зу коэффициенты детской смертности несколько ниже - соответственно 104%. и 102%...
Throughout the whole transition period described above, employment in rural areas has been lower than in towns. На протяжении всего переходного периода, о котором говорилось выше, занятость в сельских районах была ниже, чем в городах.
The proportion of women is also lower among dignitaries addressing the Commission and among delegates from national human rights institutions. Доля женщин также ниже среди высокопоставленных лиц, выступающих перед Комиссией, а также среди делегатов от национальных правозащитных организаций.
In every population group, the higher the mother's educational level, the lower the infant mortality rates. В каждой группе населения чем выше образовательный уровень матери, тем ниже младенческая смертность.