Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Thus, the United Nations would likely achieve lower debt-service costs under the host country proposal than by borrowing directly in capital markets. Таким образом, расходы Организации Объединенных Наций по обслуживанию долга согласно предложению принимающей страны будут ниже по сравнению с прямыми займами на рынках капитала.
The average earnings of migrant women tend to be lower than those of male migrants. Как правило, средняя заработная плата женщин-мигрантов ниже заработной платы мужчин-мигрантов.
In general, labour participation by female immigrants is lower than among natives. В целом степень участия женщин-иммигрантов в рабочей силе ниже соответствующих показателей местного населения.
Production costs for cotton are lower in this region than in most other cotton-producing countries. Издержки производства хлопка в этом регионе ниже, чем в большинстве других стран-производителей хлопка.
The total work time of Mäori is slightly lower than that of non-Mäori. Общая продолжительность рабочего времени маори несколько ниже в сравнении с другим населением.
Statistics show that most efficiency indicators for agricultural activity on peasant farms are lower than the corresponding figures for collective enterprises. Анализ статистических данных свидетельствует о том, что большинство показателей эффективности сельскохозяйственной деятельности крестьянских хозяйств ниже, чем аналогичные показатели коллективных предприятий.
The household allocation for medical care for women is much lower than that of men. Расходы семьи на медицину для женщин значительно ниже, чем для мужчин.
Child mortality is considerably lower than the world average. Детская смертность у нас значительно ниже среднемирового показателя.
The mortality rate for adults is comparatively lower, but frequent debilitating attacks reduce the quality of life for chronic sufferers. Уровень смертности взрослых ниже, но частые изнурительные приступы отравляют жизнь хронически больных.
This indemnity is granted for families with a monthly total income per capita lower than three minimum wages. Это пособие выплачивается семьям, если сумма среднемесячного дохода на каждого члена семьи ниже трех минимальных заработных плат.
Conversely, lower than average ratios have been recorded for metals and textile products. С другой стороны, этот коэффициент ниже среднего уровня в секторе металлов и текстильных изделий.
In the non-productive branches of the economy, the average monthly wage of women was somewhat lower. В непроизводственных отраслях экономики среднемесячная заработная плата женщин несколько ниже.
In particular, the modelled winter values were lower than observations. В частности, моделируемые величины для зимнего периода ниже наблюдаемых.
The representation of women on parliamentary committees was lower than the proportion of women in Parliament. Представленность женщин в комитетах Государственного собрания несколько ниже, чем общая представленность женщин в Государственном собрании.
Information technology equipment was purchased at a lower cost than budgeted, resulting in underexpenditures of $1,900. Расходы на приобретение информационной техники оказались ниже по сравнению с предусмотренными в бюджете, в результате чего образовался остаток в размере 1900 долл. США.
Their rate of participation in such programmes was somewhat lower in 2002, partly due to a large number of new participants. Уровень их участия в таких программах был несколько ниже в 2002 году отчасти из-за большого числа новых участников.
Estimates suggest, however, that immunization rates are lower for Aboriginal children in most provinces. Однако имеющиеся оценки позволяют предположить, что коэффициент вакцинации детей из числа коренных народов в большинстве провинций ниже.
The comparable figure for unattached females was slightly lower. Соответствующая величина дохода одиноких женщин была несколько ниже.
Pensions, allowances and other types of social welfare may not be set lower than the officially fixed minimum subsistence level. Пенсии, пособия и другие виды социальной помощи не могут быть ниже установленного прожиточного минимума.
A lower than normal reading may indicate that an unknown substance has displaced the oxygen. Если показания датчика ниже нормального уровня, это может свидетельствовать о вытеснении кислорода неизвестным веществом.
By construction, the higher the discount rate, the lower the present value of future amounts. По существу чем выше ставка дисконтирования, тем ниже будет текущая величина будущих сумм.
Rates of part-time work were lower for men but also increased with advancing age. Доля мужчин, работающих неполный рабочий день, была ниже, однако она тоже повышалась по мере увеличения возраста.
Furthermore, literacy levels and educational attainment are lower in rural, compared to urban, areas of most countries. Кроме того, в большинстве стран уровни грамотности и образования ниже в сельских районах по сравнению с городскими.
In contrast, in developing countries, secondary education completion levels at ages 55 to 64 were considerably lower. В развивающихся же странах доля людей в возрасте 55 - 64 лет, имеющих среднее образование, была значительно ниже.
Educational attainment among women with disabilities is also lower, with many leaving school when they complete primary school. Общеобразовательный уровень у женщин-инвалидов также ниже, причем многим из них после окончания начальной школы приходится бросать учебу.