Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Supplemental benefits are provided for children who live in families with an income lower than three times the subsistence level. Дополнительные пособия предоставляются детям, живущим в семьях, доход которых ниже прожиточного уровня, умноженного на три.
Indeed, the probability is even lower in the case of indoor materials. Более того, в случае музейных предметов степень такой вероятности еще ниже.
The opium harvest is expected to be significantly lower than last year's totals because of the drought. Ожидается, что из-за засухи урожай опийного мака будет значительно ниже по сравнению с прошлым годом.
This analysis showed consistently lower than average proportions for initial appointments for females at the P-3 level and above. Результаты этого анализа свидетельствуют о том, что доля женщин, получающих первоначальные назначения на должности класса С-З и выше, неизменно ниже средних показателей.
With personal computer numbers so low, it is to be expected that figures on Internet use would be even lower. При столь низком коэффициенте владения персональными компьютерами не удивительно, что коэффициент пользования Интернетом еще ниже.
Furthermore, requirements for the production of printed publications were lower than originally estimated. Кроме того, потребности в издании печатных публикаций оказались ниже предусмотренных первоначальной сметой.
The probability of accidents is significantly lower on motorways than on roads with bi-directional traffic. Вероятность ДТП на автомагистралях существенно ниже, чем на дорогах с двухсторонним движением.
In the vast majority of tunnels, the frequency is much lower. В абсолютном большинстве туннелей их частотность намного ниже.
As could be expected, the rate of reported prosecutions was lower than the number of investigations. Как и следовало ожидать, количество уголовных дел, согласно представленной информации, ниже количества расследований.
The simple average tariff in 1993 was 14%, and it was even lower for agricultural products. В 1993 году простой средний тариф составлял 14%, а на продукты сельского хозяйства он был еще ниже.
Still, in percentage terms, coverage in the Caribbean remains lower than in Central and South America. В процентном выражении охват в Карибском бассейне по-прежнему ниже, чем в Центральной и Южной Америке.
Such households in turn are defined as those in which total household income, is lower than the given poverty threshold. А они в свою очередь определяются как домохозяйства, в которых общие доходы ниже установленного порога бедности.
Seawater levels in the eastern Arctic Ocean were generally lower than in the western part. Уровни в морской воде в восточной части Северного Ледовитого океана в целом были ниже, чем в западной части.
These estimations of exposure were 13 and 20 times lower than the derived effect levels, respectively. Эти оценки воздействия были в 13 и 20 раз ниже полученных уровней воздействия, соответственно.
The Convention could set lower limits for these listed substances, so that mixtures containing concentrations below these levels would not be covered. В Конвенции могут устанавливаться нижние пределы в отношении этих внесенных в список веществ таким образом, чтобы смеси, содержащие концентрации ниже этих определенных уровней, не охватывались.
And fortunately, the annual number of new mine victims is now significantly lower than it used to be. И к счастью, теперь уже значительно ниже, чем некогда, годовое число новых минных жертв.
The cost of capital in global markets is typically much lower than the costs that are charged to developing-country entrepreneurs. Стоимость капитала на глобальных рынках, как правило, гораздо ниже тех расходов, которые вынуждены нести предприниматели из развивающихся стран.
Levels in the Arctic terrestrial environment are much lower than in the marine compartment and its predators. Уровни в арктической наземной среде гораздо ниже, чем в морской среде и морских хищниках.
The corrosion values are similar or higher than in Aspvreten except for limestone, for which it is lower. Показатели коррозионного воздействия сходны с аналогичными показателями для Аспвретена или превышают их, за исключением известняка, для которого они ниже.
On the other hand, in countries where prevalence rates have been lower, there is an increase. С другой стороны, в странах, в которых показатели злоупотребления были ниже, отмечается повышение.
A similar number was received in previous years, however, the number is slightly lower than last year. В пре-дыдущие годы было получено аналогичное коли-чество ответов, однако количество полученных отве-тов несколько ниже, чем в предыдущем году.
Literacy is also lower in rural and highland areas, and among poorer households. Уровень грамотности также ниже в сельских и высокогорных районах, а также среди более бедных домашних хозяйств.
The figures for passengers typically show even lower percentages. Показатели по пассажирским перевозкам, как правило, еще ниже.
The statutory age of retirement may be lower, but not higher, than the mandatory age of separation. Установленный возраст выхода на пенсию может быть ниже, но не выше обязательного возраста прекращения службы.
This situation is compounded by declining international aid to Namibia because of its classification as a lower middle-income country. Эта ситуация осложняется уменьшением международной помощи Намибии из-за ее классификации как страны с уровнем дохода ниже среднего.