Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Other countries exhibit lower prevalence estimates and less clear trends. По другим странам оценочные показатели распространенности злоупотребления несколько ниже, а тенденции являются менее четко выраженными.
Any physical or security risks associated with moving the evidence would be lower. Любой физический риск или риск в сфере безопасности, связанный с перемещением доказательств, будет значительно ниже.
This is lower than previous estimates. Это значение ниже, чем по предыдущим оценкам.
A lower number of trainees volunteered than anticipated. Число слушателей, изъявивших желание пройти такую подготовку, оказалось ниже, чем предполагалось.
Voluntary contributions in 2009 are expected to be lower. Ожидается, что в 2009 году объем добровольных поступлений будет несколько ниже.
As women receive lower salaries than men do, their average pensions are also lower. Поскольку женщины получают более низкие оклады чем мужчины, средний размер их пенсий также ниже.
The lower limit should therefore be somewhat lower, say 20-25%, or at least six countries. В этой связи указанный нижний предел должен быть несколько ниже, примерно 20-25%, или не менее шести стран.
Parties marketing unleaded petrol with a lead content lower than 0.013 g/l shall endeavour to maintain or lower that level. Сторонам, в которых производится сбыт неэтилированного бензина с содержанием свинца ниже 0,013 г/л, следует стремиться к сохранению или снижению этого уровня.
Savings had been realized mainly as a result of an actual troop strength that was slightly lower than authorized and lower operating costs. Экономия средств была получена главным образом за счет как фактической численности войск, которая несколько ниже, чем разрешено, так и меньших оперативных расходов.
Awareness is lower among older people with a lower than average education who live in smaller settlements and often in small households or alone. Более низкая осведомленность отмечается среди пожилых лиц с образованием ниже среднего по стране, живущих в малых населенных пунктах и зачастую в малочисленных домохозяйствах или в одиночку.
The employment rate for the white population is also lower because of its lower labour market participation. Уровень занятости белого населения также ниже, что объясняется его меньшей представленностью на рынке труда.
The lower the educational level, the lower is her decision taking power. Чем ниже уровень образования, тем меньше возможность участвовать в процессе принятия решений.
Absolute poverty - defined with respect to expenditure on consumption that is lower than the monetary value of a basket of essential goods and services - affects a lower proportion of the population, since the threshold in this case is lower. Абсолютная нищета, определяемая на основе размера располагаемого дохода, который ниже стоимости корзины основных товаров и услуг в денежном выражении, затрагивает меньшую долю населения, так как в этом случае применяется более низкий пороговый показатель.
The estimated unencumbered balances for 2012 are due mainly to projected lower expenditures under rations; the actual contractual rates were lower than those used in the budget. Сметные неизрасходованные остатки за 2012 год обусловлены в основном прогнозируемым снижением объема расходов на снабжение пайками в связи с тем, что фактические ставки оплаты услуг по контрактам были ниже заложенных в бюджет.
The output was lower owing to the lower number of requests made by donors Фактический показатель оказался ниже запланированного ввиду меньшего числа запросов со стороны доноров
The output was lower owing to the lower demand for assessments and consultations Фактический показатель оказался ниже запланированного из-за снижения спроса на оценки и консультации
Moreover, the rental costs for fixed-wing aircraft were lower ($1.3 million) owing to lower than budgeted flying hours. Кроме того, расходы на аренду самолетов оказались ниже (1,3 млн. долл. США) ввиду меньшего количества летных часов, по сравнению с заложенным в бюджет.
The overall estimated budgets are lower than the allocated resources because the allocations reflect the actual income, which in most cases was lower than the estimated budget. Общая сумма сметных бюджетов ниже объема ассигнованных ресурсов, поскольку ассигнования отражают фактические поступления, которые в большинстве случаев ниже сметного бюджета.
Yields are lower than in Java because of significantly lower levels of agricultural mechanization and more frequent droughts. Урожайность в среднем заметно ниже, чем на Яве, - из-за значительно более низкого уровня сельскохозяйственной механизации, обеспечения удобрениями и пестицидами, а также из-за более частых засух.
She sinks lower and lower and thinks it keeps her out of range. Она скатывается всё ниже и ниже, и думает, что это делает ее особенной.
The savings under commercial communications were owing to lower INMARSAT user charges and to lower costs for telephone, telex and facsimile charges than originally budgeted for. Экономия средств по статье "Коммерческая связь" обусловлена тем, что плата за пользование системой ИНМАРСАТ и услугами телефонной, телексной и факсимильной связи оказалась ниже, чем это первоначально предусматривалось в бюджете.
They're dropping the ceramic, the temperature lower and lower. Они понижают керамику, то есть температуру, всё ниже и ниже.
At the same time, rural households have lower registered expenditures (3 per cent lower than revenues). В то же время домашние хозяйства в сельской местности имеют более низкий показатель зарегистрированных расходов (на 3% ниже чем доходы).
Strong growth has occurred in the developing economies, where data quality tends to be lower, and with a lower level of details. Ощутимый рост был отмечен в развивающихся странах, у которых качество данных, как правило, ниже, а эти данные - менее подробны.
In addition, lower miscellaneous claims and lower subscription costs have been incurred Кроме того, сократились потребности по статье разных требований и расходы на оплату подписки были ниже предусмотренных в бюджете