Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
The level of net financial transfers of developing countries was notably lower in 2009, reflecting a disorderly unwinding of macroeconomic imbalances. Чистый объем передачи финансовых ресурсов развивающихся стран был в 2009 году существенно ниже, что отражает стихийное выравнивание макроэкономических диспропорций.
The percentage of females was lower from the other types of offices. Процентная доля женщин была ниже по другим видам подразделений.
In locations away from headquarters, however, the representation of women was much lower. В периферийных местах службы, однако, представленность женщин была значительно ниже.
The proportion was even lower for the ungraded levels. Этот показатель был еще ниже для неклассифицированных должностей.
The proportion of women in better paying non-agricultural work is much lower. Доля женщин, устроившихся на лучше оплачиваемую работу вне сельскохозяйственного производства, гораздо ниже.
The per meeting cost of webcasting was much lower than the cost of producing summary records. Стоимость веб-трансляции одного заседания намного ниже стоимости подготовки краткого отчета.
Educational attainment among rural women is lower than among the general population. Уровень образования среди сельских женщин ниже, чем в целом по стране.
Adult literacy is much lower for rural women than for urban women. Среди взрослых женщин в сельских районах уровень грамотности гораздо ниже, чем у городских.
Percentage was lower owing to higher number of claims Этот показатель был ниже установленного в связи с увеличением числа заявлений на выплату субсидии
A net reproduction rate lower than 1 implies that fertility is below the replacement level. Если нетто-коэффициент воспроизводства составляет меньше одного ребенка, то это означает, что рождаемость находится ниже уровня воспроизводства населения.
Nevertheless, in most countries, unemployment was lower in 2010 than 2009. Тем не менее, в большинстве стран уровни безработицы в 2010 году были ниже, чем в 2009 году.
However, the poverty reduction rate among ethnic minorities remains much lower than that of the majority. Вместе с тем темпы уменьшения масштабов нищеты среди этнических меньшинств по-прежнему намного ниже, чем среди большинства населения.
Completion rate of girls at grade 8 is still lower than boys Доля девочек, оканчивающих школу после восьмого класса, все еще ниже, чем доля мальчиков
In 2002/2003 the number of female university students was far lower than male students, with a parity index of 0.78. В 2002/03 году число женщин среди студентов университетов было намного ниже, чем мужчин, при соотношении 0,78.
In all fields of work, especially in the formal sector, the percentage of women working was far lower than men. Во всех областях деятельности, особенно в официальном секторе, доля работающих женщин намного ниже, чем мужчин.
Statistics showed that women's salaries were lower than men's in all fields. Как свидетельствует статистика, заработная плата у женщин ниже, чем у мужчин во всех областях.
This ratio was lower than the EU average of 2009 which was 14.4. Этот показатель был ниже, чем средний показатель для стран Европейского союза, который в 2009 году составлял 14,4 процента.
In 2009, unemployment among women was already significantly lower than men unemployment. В 2009 году уровень безработицы среди женщин был уже значительно ниже, чем среди мужчин.
Among urban population, these figures were slightly lower: 16.4% and 12.6%, respectively. Для городских жителей эти цифры были несколько ниже: 16,4 процента и 12,6 процента соответственно.
Women's mortality rate is lower than men's. Коэффициент смертности среди женщин ниже, чем среди мужчин.
The number of women in the various administrative and other grades remains significantly lower than that of men. Представленность женщин на различных административных и других руководящих должностях по-прежнему значительно ниже представленности мужчин.
Poverty levels decreased marginally between 2004 and 2008 with urban poverty rates lower than those of rural areas. Уровень бедности в период с 2004 по 2008 год незначительно снизился, причем в городах уровень бедности был ниже, чем в сельской местности.
In professions where women predominate, wages are generally lower than industry standards оплата труда работников профессий с преобладанием женщин, как правило, ниже, чем отраслевые нормы;
The persistence of endosulfan and other pesticides in aquatic ecosystems of the tropics is not substantially lower than during summer in temperate regions. Стойкость эндосульфана и других пестицидов в тропических водных экосистемах не намного ниже показателей стойкости, замеренных летом в регионах с умеренным климатом.
This is due to an increased share of procurement services where fees are lower. Это объясняется увеличением доли закупочных услуг, по которым ставки ниже.