Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
It's my job to give her love and support. Это моя работа - любить её и поддерживать.
After all, it was his job. В конце концов, это была его работа.
Well, I only had one job. У меня была только одна работа.
I need the job to feed my kids. Мне нужна работа, чтобы прокормить детей.
It's not our job to clean their mess. Но это не наша работа - орудовать тряпкой.
This isn't just a job for you. Для тебя это не просто работа.
Look, it's not my job to say how people are disposed of. Послушайте, это не моя работа указывать, как хоронить людей.
Stopping this fiasco while you've still got a job. За прекращение этого фиаско, пока у вас ещё есть работа.
I need a secure job to fund my project. Мне нужна надёжная работа, что бы спонсировать свой проект.
And not just making copies, but a real job as a legislative aide. И не просто делать копии, а настоящая работа - работать над законопроектами.
My job is to determine how viable an option this is. Моя работа сейчас определить насколько приемлем этот вариант.
Taking Dax out makes O'Brien's job a lot harder. Без Дакс работа О'Брайена намного усложняется.
I'm sorry, I really need this job. Извините, но мне очень нужна эта работа.
So is the job still available? Так что, работа всё ещё доступна?
It's kind of a "start over" job. Это работа из серии "начнем заново".
And then I realized, I have a job. А потом я осознал, что у меня есть работа.
Wheelwright Carne, a job for ee. Колесный мастер Карн, для тебя есть работа.
It was just a job, kid. Это была всего лишь работа, парень.
I have no issue with his personality, just his job. Мне не важна его личность, только работа.
But it's my job to figure out who broke the law, not why. Но моя работа - выяснить, КТО нарушил закон, а не ПОЧЕМУ.
This job, it's keeping her up nights. Эта работа ей спать не дает.
You still have your job at Ray's office. У тебя ещё есть работа в офисе у Рэя.
Listen, it is a real job with a real wage and a regular shift. Послушай, это настоящая работа с белой зарплатой и постоянными сменами.
It's not your job to protect her from herself. Это не твоя работа, защищать её от её самой.
It's our job to deal with situations that an ordinary person... Наша работа - иметь дело с ситуациями, в которых обычные люди...