| Until they come through, you need a job. | Пока они не вышли на тебя, тебе нужна работа. |
| Your job is to interview them pretending it's case research, of course, until you find us a traitor. | Ваша работа - опросить всех, под предлогом исследования, пока не найдете предателя. |
| As your attorney, it's my job to look out for your best interests. | Моя работа, как твоего адвоката, быть на страже твоих интересов. |
| You know, I've only ever had the one job since grad school. | Ты знаешь, у меня ведь была всего одна работа с момента окончания университета. |
| I was just a kid, a genetic scientist looking for a job. | Я был еще ребенком, ученый-генетик, которому нужна была работа. |
| You've got a job to do, soldier. | У тебя есть работа, солдат. |
| I got what the world would call a normal, boring job. | У меня теперь, что называется, нормальная, скучная работа. |
| What I do is my job. | То, чем я занимаюсь, - это не более чем работа. |
| My job is to get you convicted in court. | Моя работа заключается в том, чтобы привлечь тебя к суду. |
| Your job is to guide me. | Твоя работа заключается в том, чтобы направлять меня |
| Look, I know you've got a job to do. | Слушай, у тебя есть работа. |
| Before I can start directing bringing this production into existence is part of my job as a migrant animation director. | Перед съемками я должен привести дела в порядок - это тоже моя работа как приглашенного режиссера. |
| Your job is to clear cases for the state of California. | Твоя работа - разбирать дела для штата Калифорнии. |
| And a job like that takes for ever. | И подобная работа может занять вечность. |
| It is the job of our parents to nurture and protect us. | Это работа наших родителей - воспитывать и защищать нас. |
| Our job is quite similar to the policemen's. | Наша работа очень похожа на работу полицейских. |
| My job is to go play football. | А моя работа играть в футбол. |
| He nearly always had a job, and he was never in trouble with the law. | У него практически всегда была работа, и он никогда не имел проблем с законом. |
| You know, I got a job for you. | Знаешь, у меня есть работа для тебя. |
| I don't yet know what my job will be... | Я пока еще не знаю, в чем именно будет заключаться моя работа... |
| It's her job, but he was your father. | Это её работа, но он был твоим отцом. |
| Well, you-you have a job. | Ну... у тебя есть работа. |
| Must have another job, he's gone so much. | Может у него другая работа, он все время отсутствует. |
| Is it my job to pander to all my employees' wants... | Разве это моя работа потворствовать всем моим сотрудникам... |
| Got a mormon girl in the family way, and I need a job. | У меня тут мормонская девушка в семейном смысле, и мне нужна работа. |