Perhaps, but it's my job. |
Возможно, но это моя работа. |
I thought you weren't interested in your job anymore. |
Я думал, тебя больше не интересует твоя работа. |
No, your job is to cut people up and take out their disease. |
Нет, твоя работа разрезать людей и вытаскивать из них болячки. |
Is investigating such a dirty job? |
Грязная у вас работа, как я погляжу. |
Maura's abduction was not an inside job. |
Похищение Моры не работа кого-то из наших. |
Our job is to tell that story better than the other side tells theirs. |
Наша работа - рассказать её лучше, чем расскажет другая сторона. |
As an operative, which seems like it would be your dream job. |
Оперативником, звучит как работа твоей мечты. |
Whether Reddington is involved or not, it's your job. |
Связано это с Реддингтоном или нет, это твоя работа. |
I'm not sure, but it's our job to know. |
Не знаю, но наша работа - узнать. |
Employment in these zones tends to be unstable and offers limited job security. |
Работа в этих зонах обычно не отличается стабильностью и практически не предусматривает никаких гарантий занятости. |
More to the point, I have to find a job. |
Более того, мне нужна работа. |
Of course, he's got a new job. |
Точно, у него же новая работа. |
I love my job, and I have a great girlfriend. |
Мне нравится моя работа, И у меня есть замечательная девушка. |
Okay, I guess everybody has a job now. |
Ясно, похоже, теперь у всех есть работа. |
And now you've got my job, and I'm a crusty old judge. |
Я теперь у тебя моя работа, я просто сварливый старый судья. |
This is my last job this year. |
Это моя последняя работа в этом году. |
My job is to present intelligence, not recommend policy. |
Моя работа предоставить данные, а не рекомендовать политику. |
Your job is cool. I get it. |
У тебя клёвая работа, понимаю. |
Of course, that's my job. |
Конечно, это же моя работа. |
That is your job, Craig. |
Это же твоя работа, Крейг. |
How your job at the department was an important part of it. |
И какую важную роль в этом играет твоя работа в полиции. |
Looks like more of a job for Highway Patrol. |
По-моему, это работа для ДПС. |
This job's quite unlike anything you've done before. |
Я могу пообещать, эта работа не похожа на ваши предыдущие. |
Our job as Warehouse agents is to find whatever's about to ruin the world's day. |
Наша работа, как агентов Пакгауза состоит в том, чтобы находить то, что может разрушить этот мир. |
Your job is the bar, not chatting with friends. |
Твоя работа - бар, а не болтовня с друзьями. |