Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
Perhaps, but it's my job. Возможно, но это моя работа.
I thought you weren't interested in your job anymore. Я думал, тебя больше не интересует твоя работа.
No, your job is to cut people up and take out their disease. Нет, твоя работа разрезать людей и вытаскивать из них болячки.
Is investigating such a dirty job? Грязная у вас работа, как я погляжу.
Maura's abduction was not an inside job. Похищение Моры не работа кого-то из наших.
Our job is to tell that story better than the other side tells theirs. Наша работа - рассказать её лучше, чем расскажет другая сторона.
As an operative, which seems like it would be your dream job. Оперативником, звучит как работа твоей мечты.
Whether Reddington is involved or not, it's your job. Связано это с Реддингтоном или нет, это твоя работа.
I'm not sure, but it's our job to know. Не знаю, но наша работа - узнать.
Employment in these zones tends to be unstable and offers limited job security. Работа в этих зонах обычно не отличается стабильностью и практически не предусматривает никаких гарантий занятости.
More to the point, I have to find a job. Более того, мне нужна работа.
Of course, he's got a new job. Точно, у него же новая работа.
I love my job, and I have a great girlfriend. Мне нравится моя работа, И у меня есть замечательная девушка.
Okay, I guess everybody has a job now. Ясно, похоже, теперь у всех есть работа.
And now you've got my job, and I'm a crusty old judge. Я теперь у тебя моя работа, я просто сварливый старый судья.
This is my last job this year. Это моя последняя работа в этом году.
My job is to present intelligence, not recommend policy. Моя работа предоставить данные, а не рекомендовать политику.
Your job is cool. I get it. У тебя клёвая работа, понимаю.
Of course, that's my job. Конечно, это же моя работа.
That is your job, Craig. Это же твоя работа, Крейг.
How your job at the department was an important part of it. И какую важную роль в этом играет твоя работа в полиции.
Looks like more of a job for Highway Patrol. По-моему, это работа для ДПС.
This job's quite unlike anything you've done before. Я могу пообещать, эта работа не похожа на ваши предыдущие.
Our job as Warehouse agents is to find whatever's about to ruin the world's day. Наша работа, как агентов Пакгауза состоит в том, чтобы находить то, что может разрушить этот мир.
Your job is the bar, not chatting with friends. Твоя работа - бар, а не болтовня с друзьями.