As you can imagine, the demands of this job are all-encompassing. |
Как вы понимаете, эта работа требует полнейшей сосредоточенности. |
But I've always said to myself family first, job second... |
Но я всегда говорил себе: сначала семья, потом - работа... |
Plus, you always make sure my job is a challenge. |
А твоё участие всегда гарантирует, что работа потребует максимума усилий. |
It's my job to ask questions after dark. |
Работа у меня такая, задавать вопросы всем, кто ночью приходит. |
Because there's something better... in your life than this job and this position. |
Потому что есть что-то еще лучшее... в твоей жизни, чем этот пост и работа. |
Well, my last job was a long story filled with sighs. |
Ну, моя прошлая работа - длинная история, тоска и слёзы. |
Really, O'Keefe has a job that he should be at. |
Действительно, у О'Кифи есть работа, на которой он должен сейчас быть. |
Well, your dad has a high-pressure job. |
Скажем, у твоего папы высоконапряженная работа. |
Clark, my job is about scenarios. |
Кларк, моя работа - создавать сценарии. |
Your job is what got you here in the first place. |
Твоя работа, в первую очередь, является причиной, что ты здесь. |
Well, you've always got a job here. |
Знайте, что здесь вас ждет хорошая работа. |
Well, it's just a job now. |
Ну, теперь это просто работа. |
It's your job to raise her. |
И ваша работа - воспитывать ее. |
The council's job is to protect the people of this town. |
Работа совета - защищать людей этого города. |
Den mothers of the disenfranchised is a really tough job, but someone's got to do it. |
Покровительница угнетенных, это действительно трудная работа, но кто-то должен ее делать. |
I don't think I'd like another job. |
Не думаю, чтобы мне нужна была другая работа. |
That's why our job is... talking... not yelling. |
Вот почему наша работа - это не крик. |
It's a better job for Cosmo Girl. |
Это лучшая работа для Космо Девушки. |
The water glistens as the jellies break the surface, but their job isn't over. |
Вода сверкает, когда медузы появляются у поверхности, но их работа еще не окончена. |
Great. I mean, anything that you need, because I really need this job. |
Замечательно, я хочу сказать, как Вам будет угодно, потому что мне действительно нужна эта работа. |
Meanwhile, your next job is the customs house off Bleaker. |
А пока, Ваша следующая работа - развеять по ветру здание таможни. |
Chuck, trying to remember and that 'just a job. |
Чак, постарайся помнить, что это просто работа. |
Yes, but Chuck's job can sometimes be more demanding than most would expect. |
Да, но работа Чака может иногда быть более требовательной, чем большинство бы ожидало. |
I had a job I thought it was important. |
У меня была работа и чувство важности. |
Now I've lost my job. |
Работа - это единственное, что у меня оставалось. |