Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
As you can imagine, the demands of this job are all-encompassing. Как вы понимаете, эта работа требует полнейшей сосредоточенности.
But I've always said to myself family first, job second... Но я всегда говорил себе: сначала семья, потом - работа...
Plus, you always make sure my job is a challenge. А твоё участие всегда гарантирует, что работа потребует максимума усилий.
It's my job to ask questions after dark. Работа у меня такая, задавать вопросы всем, кто ночью приходит.
Because there's something better... in your life than this job and this position. Потому что есть что-то еще лучшее... в твоей жизни, чем этот пост и работа.
Well, my last job was a long story filled with sighs. Ну, моя прошлая работа - длинная история, тоска и слёзы.
Really, O'Keefe has a job that he should be at. Действительно, у О'Кифи есть работа, на которой он должен сейчас быть.
Well, your dad has a high-pressure job. Скажем, у твоего папы высоконапряженная работа.
Clark, my job is about scenarios. Кларк, моя работа - создавать сценарии.
Your job is what got you here in the first place. Твоя работа, в первую очередь, является причиной, что ты здесь.
Well, you've always got a job here. Знайте, что здесь вас ждет хорошая работа.
Well, it's just a job now. Ну, теперь это просто работа.
It's your job to raise her. И ваша работа - воспитывать ее.
The council's job is to protect the people of this town. Работа совета - защищать людей этого города.
Den mothers of the disenfranchised is a really tough job, but someone's got to do it. Покровительница угнетенных, это действительно трудная работа, но кто-то должен ее делать.
I don't think I'd like another job. Не думаю, чтобы мне нужна была другая работа.
That's why our job is... talking... not yelling. Вот почему наша работа - это не крик.
It's a better job for Cosmo Girl. Это лучшая работа для Космо Девушки.
The water glistens as the jellies break the surface, but their job isn't over. Вода сверкает, когда медузы появляются у поверхности, но их работа еще не окончена.
Great. I mean, anything that you need, because I really need this job. Замечательно, я хочу сказать, как Вам будет угодно, потому что мне действительно нужна эта работа.
Meanwhile, your next job is the customs house off Bleaker. А пока, Ваша следующая работа - развеять по ветру здание таможни.
Chuck, trying to remember and that 'just a job. Чак, постарайся помнить, что это просто работа.
Yes, but Chuck's job can sometimes be more demanding than most would expect. Да, но работа Чака может иногда быть более требовательной, чем большинство бы ожидало.
I had a job I thought it was important. У меня была работа и чувство важности.
Now I've lost my job. Работа - это единственное, что у меня оставалось.