| As you can imagine, the demands of this job are all-encompassing. | Как вы понимаете, эта работа требует полнейшей сосредоточенности. |
| But I've always said to myself family first, job second... | Но я всегда говорил себе: сначала семья, потом - работа... |
| Plus, you always make sure my job is a challenge. | А твоё участие всегда гарантирует, что работа потребует максимума усилий. |
| It's my job to ask questions after dark. | Работа у меня такая, задавать вопросы всем, кто ночью приходит. |
| Because there's something better... in your life than this job and this position. | Потому что есть что-то еще лучшее... в твоей жизни, чем этот пост и работа. |
| Well, my last job was a long story filled with sighs. | Ну, моя прошлая работа - длинная история, тоска и слёзы. |
| Really, O'Keefe has a job that he should be at. | Действительно, у О'Кифи есть работа, на которой он должен сейчас быть. |
| Well, your dad has a high-pressure job. | Скажем, у твоего папы высоконапряженная работа. |
| Clark, my job is about scenarios. | Кларк, моя работа - создавать сценарии. |
| Your job is what got you here in the first place. | Твоя работа, в первую очередь, является причиной, что ты здесь. |
| Well, you've always got a job here. | Знайте, что здесь вас ждет хорошая работа. |
| Well, it's just a job now. | Ну, теперь это просто работа. |
| It's your job to raise her. | И ваша работа - воспитывать ее. |
| The council's job is to protect the people of this town. | Работа совета - защищать людей этого города. |
| Den mothers of the disenfranchised is a really tough job, but someone's got to do it. | Покровительница угнетенных, это действительно трудная работа, но кто-то должен ее делать. |
| I don't think I'd like another job. | Не думаю, чтобы мне нужна была другая работа. |
| That's why our job is... talking... not yelling. | Вот почему наша работа - это не крик. |
| It's a better job for Cosmo Girl. | Это лучшая работа для Космо Девушки. |
| The water glistens as the jellies break the surface, but their job isn't over. | Вода сверкает, когда медузы появляются у поверхности, но их работа еще не окончена. |
| Great. I mean, anything that you need, because I really need this job. | Замечательно, я хочу сказать, как Вам будет угодно, потому что мне действительно нужна эта работа. |
| Meanwhile, your next job is the customs house off Bleaker. | А пока, Ваша следующая работа - развеять по ветру здание таможни. |
| Chuck, trying to remember and that 'just a job. | Чак, постарайся помнить, что это просто работа. |
| Yes, but Chuck's job can sometimes be more demanding than most would expect. | Да, но работа Чака может иногда быть более требовательной, чем большинство бы ожидало. |
| I had a job I thought it was important. | У меня была работа и чувство важности. |
| Now I've lost my job. | Работа - это единственное, что у меня оставалось. |