Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
No, your job is protecting him. Нет, ваша работа защищать его.
You sure your job won't interfere this time? Ты уверен, что твоя работа не помешает на этот раз?
I don't want a job where a good day means ruining someone's life. Мне не нужна работа, когда успехом считается разрушить чью-то жизнь.
It's my job to remember. Это моя работа помнить о нем.
He's got a part-time job in Key Largo. У него работа на полставки в Ки-Ларго.
Forgive me, but this is my job. Простите, но это моя работа.
I must say, I never realized your job was so difficult. Должна сказать, не думала, что у тебя такая тяжелая работа.
This was supposed to be a simple job. Это же вроде была простая работа.
If the hr guy likes you, the job is yours. Если ты понравишься тому челу, работа твоя.
I mean, the job is a dream. То есть, не работа, а просто мечта.
I thought it would be a kind of fun and easy job. Я думала, это весёлая и лёгкая работа.
Such a stressful job can't be good for you at a time like this. Столь стрессовая работа не пойдёт вам на пользу особенно сейчас.
That's your job this morning. Это твоя работа на сегодняшнее утро.
It's not your job, princess. Это не твоя работа, принцесса.
Good decision, that's a job for social workers. Разумное решение, это работа для социальных служб.
That's my job - to protect heaven. Такова моя работа - защищать рай.
I'm sorry, I thought that was Andrew's job. Извини, я думала, это работа Эндрю.
Actually, I have a more important job for you. Вообще-то, у меня для тебя есть работа поважней.
So you see, your job here is terribly important. Как вы видите, ваша работа чрезвычайно важна.
It's my job, and... I can help you with yours. Это моя работа, и... я могу помочь вам с вашей.
Ms. Kaye, your job is recovery, as you call it. Мисс Кей, ваша работа - возвращение украденного, как Вы это называете.
My job's to recover the sculpture, not play nice. Моя работа - возвратить скульптуру, а не быть хорошей.
You have enough to worry about with your job and the kids. Тебе и так есть о чем волноваться, работа и дети.
Really just a one-person job, so... Работа как раз для одного человека, так что...
Our job is to guard them, not eat them. Наша работа заключается в том, чтобы охранять, а не есть.