No, Dean, that is not our job. |
Нет, Дин, не это наша работа. |
If you don't like my job... |
Если тебе не нравится моя работа... |
This is a better job than my accountant does. |
Работа лучше, чем у моего бухгалтера. |
My job is emails and phone calls. |
Моя работа в электронных письмах и телефонных звонках. |
Which is unlikely, given the scrutiny a job like that attracts. |
Это вряд ли, учитывая сколько внимания привлекает эта работа. |
Well, it made my job ten times easier knowing that people trusted you. |
Моя работа была в десять раз проще, потому что я знал, что люди тебе доверяют. |
But it is not my job to like you. |
Но моя работа не в том, чтобы вас любить. |
Rex, that's your job, not mine. |
Рекс, это твоя работа, а не моя. |
This job is tough, but it's rather fun too. |
Эта работа сложная и весёлая одновременно. |
It is just our job to try to sort that out. |
В этом и заключается наша работа. |
72% of men believe that their present job is only suitable for men. |
72 процента мужчин считают, что их нынешняя работа пригодна только для мужчин. |
But this time, let us resolve to get the job done. |
Но в этот раз давайте решительно заявим о том, что работа будет завершена. |
We must not think the job is done once a Convention enters into force. |
Нам нельзя считать, что со вступлением Конвенции в силу работа завершилась. |
Let me be clear: important progress has been made, but the international community's job in Bosnia and Herzegovina is not completed. |
Позвольте уточнить: достигнут важный прогресс, но работа международного сообщества в Боснии и Герцеговине еще не завершена. |
But I would also like to remind everyone that the job is not done. |
Однако я также хотел бы напомнить всем о том, что работа еще не завершена. |
I wish simply to observe that the administration of justice is a very difficult and risky job. |
Я хотел бы лишь отметить, что отправление правосудия - это очень сложная работа, сопряженная с риском. |
Nor does my job entail any involvement in domestic Haitian politics. |
В равной мере моя работа не подразумевает какого-либо вмешательства во внутреннюю политику Гаити. |
The tools were in place for the next phase, which would consider equitable job evaluation. |
Работа готова перейти в следующую фазу, где будут рассмотрены вопросы справедливой оценки труда. |
It is my job to complete it and to facilitate progress towards Euro-Atlantic structures. |
Сейчас моя работа заключается в том, чтобы завершить его и содействовать достижению прогресса в направлении интеграции страны в евро-атлантические структуры. |
We welcome offers from Member States to provide international judges, because it is a very difficult and challenging job. |
Мы приветствуем готовность государств-членов предоставить международных судей, поскольку работа судьи носит сложный характер и требует большого умения. |
Finally, it is clear that the real job is ahead of us after the note of 17 November. |
И наконец, ясно, что настоящая работа ожидает нас после голосования 17 ноября. |
On the other hand, the Government had done a splendid job of translating the Convention and distributing it free of charge. |
С другой стороны, правительством была проделана отличная работа в плане перевода и бесплатного распространения текста Конвенции. |
A huge job has been done in Bosnia and Herzegovina to date. |
На данный момент в Боснии и Герцеговине проделана грандиозная работа. |
In modern societies, the job is the basis of the individual's social integration. |
В современном обществе работа является основой социальной интеграции индивидуума. |
Their job is to cause the conduct of training through other actors. |
Их работа заключается в инициировании проведения обучения другими исполнителями. |