I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. |
Я все думал, что он собирается попросить меня поработать над рекламой. |
Wish I had a job indoors today. |
Хотел бы и я поработать в помещении сегодня. |
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. |
Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето. |
So I wonder if we could do the job together. |
Я хотела бы знать, можем ли мы поработать вместе. |
I have a job in a sort of gambling hall. |
Я решил поработать в одном игорном заведении. |
I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug. |
Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном. |
I've accepted a two-month job in Marseilles. |
Я согласилась поработать два месяца в Марселе. |
I'm thinking about taking a job in Alaska. |
Я думаю о том, чтобы поработать на Аляске. |
Her dad's offering me a job as a manager at his meat restaurant chain. |
Её папа пригласил меня в один из ресторанов поработать управляющим. |
Maybe I'll get a job there. |
Может, я смогу там поработать. |
I accepted the security job because you promised I'd be client manager one day. |
Я согласился временно поработать охранником, потому что ты обещал дать мне эту должность. |
And when I found out she was taking time off a couple of months ago, I offered her a job here. |
А несколько месяцев назад я узнал, что у нее перерыв в исследованиях, и предложил ей поработать здесь. |
I think I can do a fine job |
Думаю, я могу классно поработать. |
My dad offered me a job at "Mode" |
Мой отец предложил мне поработать в "Моуд". |
So now is the time for that cross-country job, that internship, that startup you want to try. |
Это время для того, чтобы поработать в разных частях страны, пройти стажировку, взяться за то, о чём мечтаешь. |
Are you criticizing me for wanting to do my job? |
Вы критикуете меня, за то, что я хочу поработать? |
You wanted this offer so badly, I thought I'd give you a chance at the job. |
Ты так хотела получить такое предложение, так что я подумала, я дам тебе тут поработать. |
We'll say "No, man" "But you can do the job when you're in town, brother" |
Он спросит "Вы женаты? ","Но ты можешь поработать в городе, брат" |
Babe, let him do his job. |
Детка, дай ему поработать. |
Okay, let us do our job. |
Ладно, дайте нам поработать. |
She can get a job for the summer. |
Она может просто поработать летом. |
Still want the job? |
Мистер Гитара! Хотите поработать? |
You know, do the job together. |
Мы могли бы поработать вместе. |
A job opportunity, Agent Ellison. |
Перспектива поработать, агент Элиссон. |
I would like a job. |
Я не против поработать. |