Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Job - Поработать"

Примеры: Job - Поработать
I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. Я все думал, что он собирается попросить меня поработать над рекламой.
Wish I had a job indoors today. Хотел бы и я поработать в помещении сегодня.
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето.
So I wonder if we could do the job together. Я хотела бы знать, можем ли мы поработать вместе.
I have a job in a sort of gambling hall. Я решил поработать в одном игорном заведении.
I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug. Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном.
I've accepted a two-month job in Marseilles. Я согласилась поработать два месяца в Марселе.
I'm thinking about taking a job in Alaska. Я думаю о том, чтобы поработать на Аляске.
Her dad's offering me a job as a manager at his meat restaurant chain. Её папа пригласил меня в один из ресторанов поработать управляющим.
Maybe I'll get a job there. Может, я смогу там поработать.
I accepted the security job because you promised I'd be client manager one day. Я согласился временно поработать охранником, потому что ты обещал дать мне эту должность.
And when I found out she was taking time off a couple of months ago, I offered her a job here. А несколько месяцев назад я узнал, что у нее перерыв в исследованиях, и предложил ей поработать здесь.
I think I can do a fine job Думаю, я могу классно поработать.
My dad offered me a job at "Mode" Мой отец предложил мне поработать в "Моуд".
So now is the time for that cross-country job, that internship, that startup you want to try. Это время для того, чтобы поработать в разных частях страны, пройти стажировку, взяться за то, о чём мечтаешь.
Are you criticizing me for wanting to do my job? Вы критикуете меня, за то, что я хочу поработать?
You wanted this offer so badly, I thought I'd give you a chance at the job. Ты так хотела получить такое предложение, так что я подумала, я дам тебе тут поработать.
We'll say "No, man" "But you can do the job when you're in town, brother" Он спросит "Вы женаты? ","Но ты можешь поработать в городе, брат"
Babe, let him do his job. Детка, дай ему поработать.
Okay, let us do our job. Ладно, дайте нам поработать.
She can get a job for the summer. Она может просто поработать летом.
Still want the job? Мистер Гитара! Хотите поработать?
You know, do the job together. Мы могли бы поработать вместе.
A job opportunity, Agent Ellison. Перспектива поработать, агент Элиссон.
I would like a job. Я не против поработать.