Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
Young Mr. Cafmeyer, we have a job for you. Юный мистер Кафмайер, для вас есть работа.
There's no such thing as just a job. Нет такой штуки как "просто работа".
Your job is to protect the people, even if they don't want you to. Ваша работа - защищать людей, даже если они этого не хотят.
It's not my job to tell him to hold the line, either. Это и не моя работа говорить ему про задержку.
Well, being very, very honest I think it was a very difficult job for anyone to do. Если быть абсолютно честным я думаю, эта работа сложна для любого специалиста.
This job is my swan song, my masterpiece. Эта работа - моя лебединая песня, мое произведение искусства.
Might be why his job was classified. Может быть, поэтому его работа засекречена.
Protecting rich white kids is your job. Защищать богатых белых детей - твоя работа.
It's more or less our job. Это более или менее наша работа.
I'm afraid that's your job, detective. Боюсь, это ваша работа, детектив.
It wasn't that kind of job. Это была не то чтобы работа.
It's our job to monitor everything. Наша работа - наблюдать за миром.
This isn't my usual job either. Для меня это тоже не обычная работа.
Our job is to make sure that your brother doesn't take his vacation overseas before the indictment comes down. Наша работа - убедиться, что ваш брат не перенесет свои каникулы за океан до предъявления обвинения.
Well, this girl, she has a real specific job. Ну, эта девушка, у неё необычная работа.
Parker said the only reason you had me make salads is because it's a job for babies. Паркер сказал, что ты поручила мне делать салаты только потому, что это работа для малышей.
Look, I need this job. Послушай, мне нужна эта работа.
Then again, I have a day job. Да и потом, у меня работа есть.
He has a job for you. У него есть работа для вас.
I know you have a job and a family to provide for. Я знаю, что у вас есть работа И семья, которую нужно кормить.
So it's my job to support him as long as he got it all done. Так что моя работа - поддерживать его Пока он все не закончит.
But I'm afraid our job isn't finished, my friends. Но, друзья мои, боюсь сообщить, что работа на этом не закончена.
Well, my job is to look for signs, and I literally missed every single one. Моя работа в том, чтобы замечать знаки, а я буквально пропустила все на свете.
Good, because that's your job, Louis, not mine. Отлично, ведь это твоя работа, Луис.
Two days later, the job went to my friend, Cubby Miller. А через два дня эта работа досталась моему другу, Малышу Миллеру.