| It's a full-time job but that's how it works. | Это постоянная работа, а иначе никак. |
| Martine has a life in Paris, a job. | Ну... У Мартины в Париже своя жизнь, работа... |
| I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. | Я распорядитель Игр, веселье моя работа. |
| Being Head Gamemaker has never been the most secure job in the world. | Распорядитель Игр не самая надежная работа на свете. |
| My first job was at Abercrombie. | Моя первая работа была в Аберкромби. |
| Like me, she was just happy to have a job. | Она была счастлива, что у неё есть работа, как и я. |
| But you can't let the job be your whole life, Teresa. | Но нельзя допускать, чтобы работа заменяла вам жизнь, Тереза. |
| You said there might be a job on your film. | Вы сказали, что может быть работа в вашем фильме. |
| You do know what the job is? | А ты знаешь, что это за работа? |
| Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. | Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
| It seems like raising a kid is the toughest job in the world. | Похоже, что вырастить ребенка - самая трудная работа в мире. |
| It's still my job to look after them. | Это моя работа, присматривать за ними. |
| I'm sorry, guys, but it's my job. | Простите, парни, но это моя работа. |
| The teacher's job is to promote a safe environment for the children. | Работа учителя состоит в том, чтобы повысить безопасность окружающей среды для детей. |
| The job I signed up for relied on intuition not orders. | Работа, на которую я подписался, основывалась не на заказах, а на интуиции. |
| I think my job underlines the "heart" in Wolfram Hart. | Мне нравится думать, что моя работа - отражение "сердца" Вольфрам и Харт. |
| My job now is to be everything for him. | Моя работа теперь - быть для него всем. |
| And right now, the most important job is bypassing the plasma emitter. | И прямо сейчас самая важная работа - обойти этот плазменный эмиттер. |
| Well, I have a job offer for you that's a bit sensitive in nature. | Ну, у меня есть для тебя работа несколько деликатного характера. |
| Well, I can tell you that her job wasn't the safest. | Ну, её работа была не самой безопасной. |
| That seems like a dangerous job. | На мой взгляд какая-то это опасная работа. |
| It was my job to protect him. | Это была моя работа защищать его. |
| It's your job to make them like them. | Это твоя работа, сделать так, чтобы им понравилось. |
| Investigators always suspected it was a professional job. | Следствие всегда думало, что это работа профессионала. |
| I would remind them that their job is to clear up litter. | Я бы им напоминал, что их работа - убирать мусор. |