Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
If it goes badly, I might lose my job, which would suck, because this is the only job I've ever been good at. Если все пойдет не так, я могу лишиться работы, и это хреново, ведь это - единственная работа, на которой я хоть сколько-то преуспел.
I didn't expect it to be any different, but I have a job to do, a job that I'm being made to do. Я и не ожидал, что это будет иначе, но у меня есть работа. Работа, которую мне приходится выполнять.
In an effort to promote a better understanding of job expectations, increased transparency and consistency, the system also introduced the use of generic job profiles. Для того чтобы содействовать более точному представлению о том, что может дать предполагаемая работа, большей транспарентности и последовательности, в системе используются общие описания должностей.
It pays less than I'll spend on gas to get there, but it's a job... a writing job. Платят меньше, чем я трачу на бензин, чтобы туда добраться, но это работа - работа журналиста.
I know you don't care 'cause you have a cushy job to go back to, but this is my cushy job. Я знаю, тебе плевать, ты вернёшься на свою денежную работу, но это моя денежная работа.
My job is to make certain the path is clear so you can do your job without hindrance. Моя работа - убедиться, что путь чист, так что вы можете делать свою работу без помех.
It was my job for 20 years, and now it's not my job anymore. Я занималась этим 20 лет, а теперь это не моя работа.
Their job is to get things done, and if they don't, they're out of a job. Их работа в том, чтобы всё было сделано, а если они не справляются, они лишаются работы.
But one night while Malone thought he was on the job, the job was in his home. Но одним вечером когда Мэлоун думал, что он на работе, работа оказалась у него дома.
I know. It's not an important job, but it's an honest job. Не самая важная работа, но зато честная.
Malcolm, that is my job! That's my job. Малькольм, это моя работа, что тут поделаешь!
Where more than one of the tasks is at the same (highest) skill level, the job should be classified in the occupational group of the task that accounts for most of the job's working time. В случае, когда несколько задач относятся к одному и тому же (наиболее высокому) уровню квалификации, работа должна классифицироваться по профессиональной группе задачи, на которую приходится наибольший объем рабочего времени.
He no longer needed his job at the journal, and he left the job near the end of that year. Ему больше не нужна была работа в газетах и журналах, которую он оставил в конце этого же года.
You had a job for me and it was a really special job. У вас появилась для меня работа, особенная работа.
I've got a job to do, and if I don't do that job the Braves will get somebody else to do it. У меня есть работа, и если я ее не сделаю "Храбрые" найдут другого.
In addition, if a job entails proficiency in a particular language, employers should justify the need for the requirement. В дополнение к этому, "если работа предусматривает владение тем или иным языком, работодатели должны обосновать необходимость такого требования".
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая, как кажется.
This job will take twice as long as I expected. Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал.
I have a job for you. У меня есть для тебя работа.
Sweeping the room is my daughter's job. Подметать в комнате - работа моей дочери.
However, the job is far from complete and much important work remains to be done. Вместе с тем работа далека от завершения и предстоит еще решить много важных задач.
It's a hard job... we only do on the finest, most valuable carpets. Это трудная работа, ее делают только с самыми красивыми коврами, ценными.
There was a job protecting the space center. Была работа по поддержке местного космического центра.
It's not my job to improve them, Doc. Моя работа не заключается в их совершенствовании, док.