Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
Our job is putting a name and a face on such acts. Наша работа - называть своими именами подобные преступления.
Your job is to deliver packages, period. Твоя работа доставлять пакеты, в срок.
But I enjoy my job. I have no intention of quitting. И мне нравится моя работа, я не собираюсь ее бросать.
Well, it's your job to make her relax. Ну, это же твоя работа, заставить её расслабиться.
I'm just interested in your job, but no judgment. Меня интересует ваша работа, но я не из полиции.
It's not that side of the job, Chance. Это не та работа, Ченс.
Jack has a special job for each of you. У Джека есть особая работа для каждого из вас.
His job was to write the numbers on the wagons Его работа состояла в том, чтобы написать номера на вагонах.
That and my intervention on your behalf are the only reasons you still have a job. Именно поэтому и благодаря моему личному вмешательству у вас еще есть работа.
Your job is to root for garbage elsewhere. Твоя работа - копаться в мусоре.
He's got a family, a job. У него есть семья, работа.
The job of any princess is to provide an heir to the kingdom. Работа любой принцессы заключается в том, чтобы подарить королевству наследника.
Thank you, but I have a job. Спасибо, но у меня уже есть работа.
The job I have for you is top secret. Работа, которую я хочу вам поручить, совершенно секретна.
We all have a job to do. У каждого из нас есть своя работа.
His job is to get the company's money back any way he can. Его работа заключается в том, чтобы вернуть деньги компании любым доступным способом.
This is my job, at least part of it. Это моя работа, по крайней мере, часть ее.
'Cause you're right, I didn't want this job. Потому-что ты права, мне не нужна эта работа.
Just doing my job, that's all. Это моя работа, и только.
His first job is at the water company. Его первая работа - в водяной компании.
Even before your accident, it was your job... Даже до твоего несчастного случая, это была твоя работа...
What Charlie needs is a job and a place to live. Что Чарли нужно, так это работа и место, где жить.
It's hard to sleep when your job is on the line. Тяжело спать, когда на кону работа.
Happy that I have a job that fully engages me. Рада, что у меня есть работа, способная увлечь с головой.
Too bad the job killed him. Очень жаль, что работа убила его.