Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
Apparently, it's our job. Эй. Это же наша работа.
It's a dangerous job, and sometimes bad things happen. Это опасная работа, и неприятные вещи иногда случаются.
See, I told you - sounds like a job for the old Int... Вот! Я говорил! работа для старины Интер...
I have no choice, it's my job. У меня нет выбора, это моя работа.
It's my job to keep an objective stance. Моя работа состоит в том, чтобы сохранять объективность.
It was a rush job, so we didn't have time to change it. Это была срочная работа, поэтому у нас не было времени изменить.
Mr. Brown, our records show that you held a part-time job and didn't declare it. Вот ещё что, мистер Браун, наши записи показывают, что у вас была работа на неполный день и вы её не задекларировали.
That job, man, that was a favor for a friend. Эта работа, мужик, это было одолжение другу.
I had a real job as a working actress. У меня была настоящая работа - актрисы.
You've almost finished the house, and you have a job here. Ты почти закончил с домом, и у тебя здесь работа.
Listen, Frasier, this job is a nightmare. Слушай, Фрейзер, эта работа - кошмар.
If it were any other job, I would. Если бы это была любая другая работа, я бы ушла.
Say, if you think it wasn't a tough job digging up Innes... Если вы думаете, что это не трудная работа найти Иннеса...
It's my job to take good care of her, Mr Khan. Это моя работа - хорошо заботиться о больных, мистер Хан.
I thought that was your job. Я думал, это ваша работа.
No, 'cause it's not my job. Потому что это не моя работа.
My first job out of graduate school was working for Leslie Breitbart. Первая моя работа после школы была с Лесли Брайбартом...
It's not my job to hold anybody's hand. Это не моя работа - держать кого-то за ручку.
Maybe it's our job as Witnesses. Возможно это наша работа, как Свидетелей.
You've got kids, that's a full time job. У тебя дети, это как настоящая работа.
I'm not guilty, and I need a job. Я невиновна, и мне нужна работа.
Now, wait a minute, this is hardly a job for you. Подожди минутку, это тяжёлая работа для тебя.
This is no job for a girl like you. Это работа не для такой девушки как ты.
See, but I really liked the job I had. Да, но мне нравилась моя прежняя работа.
Here's a job for you. Massigny died. У меня есть для вас работа.