| Apparently, it's our job. | Эй. Это же наша работа. |
| It's a dangerous job, and sometimes bad things happen. | Это опасная работа, и неприятные вещи иногда случаются. |
| See, I told you - sounds like a job for the old Int... | Вот! Я говорил! работа для старины Интер... |
| I have no choice, it's my job. | У меня нет выбора, это моя работа. |
| It's my job to keep an objective stance. | Моя работа состоит в том, чтобы сохранять объективность. |
| It was a rush job, so we didn't have time to change it. | Это была срочная работа, поэтому у нас не было времени изменить. |
| Mr. Brown, our records show that you held a part-time job and didn't declare it. | Вот ещё что, мистер Браун, наши записи показывают, что у вас была работа на неполный день и вы её не задекларировали. |
| That job, man, that was a favor for a friend. | Эта работа, мужик, это было одолжение другу. |
| I had a real job as a working actress. | У меня была настоящая работа - актрисы. |
| You've almost finished the house, and you have a job here. | Ты почти закончил с домом, и у тебя здесь работа. |
| Listen, Frasier, this job is a nightmare. | Слушай, Фрейзер, эта работа - кошмар. |
| If it were any other job, I would. | Если бы это была любая другая работа, я бы ушла. |
| Say, if you think it wasn't a tough job digging up Innes... | Если вы думаете, что это не трудная работа найти Иннеса... |
| It's my job to take good care of her, Mr Khan. | Это моя работа - хорошо заботиться о больных, мистер Хан. |
| I thought that was your job. | Я думал, это ваша работа. |
| No, 'cause it's not my job. | Потому что это не моя работа. |
| My first job out of graduate school was working for Leslie Breitbart. | Первая моя работа после школы была с Лесли Брайбартом... |
| It's not my job to hold anybody's hand. | Это не моя работа - держать кого-то за ручку. |
| Maybe it's our job as Witnesses. | Возможно это наша работа, как Свидетелей. |
| You've got kids, that's a full time job. | У тебя дети, это как настоящая работа. |
| I'm not guilty, and I need a job. | Я невиновна, и мне нужна работа. |
| Now, wait a minute, this is hardly a job for you. | Подожди минутку, это тяжёлая работа для тебя. |
| This is no job for a girl like you. | Это работа не для такой девушки как ты. |
| See, but I really liked the job I had. | Да, но мне нравилась моя прежняя работа. |
| Here's a job for you. Massigny died. | У меня есть для вас работа. |