The job was beneath us anyway. |
Во всяком случае, эта работа нас унизила. |
We have a serious job to do tonight. |
У нас с тобой есть серьёзная работа для сегодняшнего вечера. |
Your job starts in two hours. |
Твоя работа начинается через два часа в Оперном театре. |
Your job tonight is to follow her. |
Твоя работа на сегодня, это следовать за ней. |
They should be grateful they've got a job. |
Они должны быть благодарны, что у них хотя бы есть работа. |
Communications is your job, Mike. |
Связь с прессой - твоя работа, Майк. |
I apologize for having a job. |
Прошу прощения, что у меня есть работа. |
He said he'd have to look at the job. |
Он сказал, что сначала должен посмотреть, в чем состоит работа. |
My job is to keep you on top. |
Моя работа заключается в том, чтобы удерживать вас на вершине. |
We have a job to do. |
У нас есть работа, которую нужно сделать. |
Our job, my job, is Wade. |
А наша работа, моя работа, это Вэйд. |
My job is kind of the dream job. |
Мне, по сути, выпала работа мечты. |
It's just a job - a job for kids. |
Это просто работа, работа для детей. |
The main job of an employee has been defined as the job with the highest gross wage for the social insurances. |
Основная работа занятого по найму была определена как работа с самой высокой валовой заработной платой для целей социального страхования. |
We need a big job, a grown-up job. |
Нам нужна большая работа, взрослая работа. |
My job is to present him with options. |
Моя работа состоит в том, чтобы показать ему все возможности. |
Workers holding a decent job are not only empowered personally, but also socially, since their job gives them social recognition. |
Трудящиеся, имеющие достойную работу, располагают правами и возможностями не только в личном качестве, но и в социальном плане, поскольку их работа обеспечивает им общественное признание. |
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. |
Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой. |
It gives the impression I'm more focused on transitioning into the job than doing the job. |
Создается впечатление, что меня больше занимает назначение на должность, чем сама работа. |
When we first talked, you said, I needed a job, he gave a job. |
В наш первый разговор, ты сказал: "Мне нужна была работа и он мне ее дал". |
Don't insult me by calling me your job, because I'm not your job. |
Не оскорбляй меня, называя своей работой. потому что я не твоя работа. |
A man can get a job he might not look too close at what that job is. |
Мужчина может найти работу Он может не слишком присматриваться, что это за работа. |
I would never give her the job back, the job is all yours. |
Я никогда не возьму ее назад на работу, работа твоя. |
I needed a job, I answered an ad in the newspaper for a sales job, and I took it. |
Мне нужна была работа, я откликнулся на объявление в газете о работе продавцом и согласился. |
That's the first job I ever quit without a job to take its place. |
Это первая работа, с которой я ушла, не переходя на другую работу. |