Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
All right, nice job, everyone. Хорошо, все, отличная работа.
To protect the visitors- that's my job now, Anna. Защищать Визитёров - это моя работа, Анна.
Nice job taking care of that, Hoyt. Хорошая работа, позаботься об этом Хойт.
I just need to do one more thing, and the Loya job is mine. Мне нужно сделать ещё одну вещь и работа Лойи моя.
Because it's the job, not because I'm emotionally invested. Потому что это работа, не потому что я эмоционально привязан.
This right here is the best-paying job around. Это - самая хорошо оплачиваемая работа в округе.
Poor Pacey Witter has a job that millions want... О, бедненький Пэйси Уиттер, у него работа, которую миллион человек хотели бы иметь,
Just living the life in WITSEC... new place, new job, and zero late-night phone calls. Просто обустроить жизнь в Программе... новое место, новая работа и чтобы никаких звонков посреди ночи.
Your job is to diagnose patients. Ваша работа - ставить диагнозы пациентам.
This is exactly the type of job I would love to have. Это именно та работа, которую я бы хотела выполнять.
As personnel officer, that's my job. Это моя работа, как кадровика.
I need a job where I'm treated like a man. Мне нужна работа, где я бы себя чувствовал человеком.
I always thought of that as more of a hobby than a real job. Я всегда считала, что это скорее хобби, чем настоящая работа.
Someone who really wanted this job would've taken the initiative. Тот, кому на самом деле нужна эта работа, проявил бы инициативу.
All right, Toby's got a real job now, Mr. Paramedic. О да, у Тоби теперь есть настоящая работа, мистер Парамедик.
The job... it's no different than the marines. Работа... Она такая же как у морских пехотинцев.
That is a job for some upstanding students who are training right now in the simulator simulator. Эта работа для честных студентов, которые тренируются прямо сейчас в тренажере-тренажере.
I've always thought that my job was to wake people up. Я всегда думала, что это моя работа будить людей.
My job is to teach and to solve puzzles, we shall say. Моя работа - учить и разгадывать головоломки, скажем так.
No, that's the deputy parole commissioner's job, so we have to link him to Veticon. Нет, это работа комиссара по условно-досрочному освобождению, поэтому мы должны связать его с Ветикон.
And it's your job to know the answer. И знать ответ - ваша работа.
John Patton was poisoned... it is our job to figure out how and why. Джон Паттон отравился, и наша работа - понять, как и почему.
'Cause I've got a job for a writer. Потому что у меня есть работа для писателя.
It's a really tough and under-appreciated job, and I think they deserve a round of applause from us. Это очень тяжелая и недооцениваемая работа, и я думаю, они заслуживают от нас взрыв аплодисментов.
Our job is to report the news, not fabricate it. Наша работа - передавать новости, а не фабриковать их.