Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
Mr. President, my job is to protect you. Мистер Президент, моя работа - защищать вас.
Well, it's just my job. Ну, это просто моя работа.
Word on the street, this is your job, to find the ghost. По слухам, это твоя работа - найти призрак.
I don't like this job. Не нравится эта работа, скука полная.
No that's my job, at least partially. Но у меня работа такая, в какой-то мере.
Well, that's a pretty easy job. Ну, это довольно лёгкая работа.
I had my first job at six. У меня первая работа была в 6 лет.
Can you remind me what that job entails? Не мог бы напомнить, что в себя включает эта работа?
Peacekeeper, your job, among many others, is to make sure that that never opens. Хранитель мира, твоя работа в числе многих других, быть уверенным, что это никогда не откроется.
Everything was going so well - my job, my personal life. Все шло так замечательно: моя работа, личная жизнь.
This job is making me crazy. Эта работа сводит меня с ума.
As commanding officer, it's my job to interpret the captain's orders. Как командир, это моя работа интерпретировать приказы капитана.
Believe me, this job pounds the life out of you. Поверьте, эта работа выгоняет жизнь из вас.
You know, not everyone has a job they're proud of. Не у всех есть работа, которой можно гордиться.
Your job is to ensure that her students do the work that she prepared. Ваша работа - убедиться, что ее ученики выполняют задания, которые она приготовила.
Maybe it's not your job. Может быть, это не твоя работа.
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц.
You know, this job is like building track in front of a bullet train. Знаешь, эта работа - это как класть рельсы перед скоростным поездом.
It's a serious job, and it's ours. Это серьезная работа, и она наша.
Fetch the torturer and tell him that we may have a job for him. Пошлите за палачом и передайте ему, что для него есть работа.
Your only job right now is to rest. Сейчас единственная твоя работа - сон.
I mean, being Jade St. John seems to be a full-time job. Я о том, что быть Джейд Сейнт Джон - это круглосуточная работа.
I think that sometimes the job can matter too much. Просто мне кажется, что иногда работа слишком многое для тебя значит.
The job went away, but not the profession. Работа ушла, но призвание осталось...
I mean, your job is to make the company better. То есть твоя работа направлена на процветание компании.