But I'm enjoying my job too much, and being a mother. |
Но мне очень нравится моя работа, как и материнство. |
And my job isn't my job and my friend isn't my friend. |
И что моя работа это не моя работа, и что мой друг это не мой друг. |
But my family is here, my job is here, your job is here. |
Но моя семья здесь, моя работа здесь, твоя работа здесь. |
Work with departments to start reconfiguring job networks |
Работа с департаментами с целью начать изменение конфигурации профессиональных сетей |
This situation is attributable to the fact that the education and health sectors provide many job openings, especially for women. |
Это положение обусловлено тем, что работа в сфере образования и здравоохранения обеспечивает множество вакансий, особенно женщинам. |
The Institute's work in mobilizing economic activity and supporting job creation while improving environmental sustainability was making a difference. |
Чрезвычайно полезной является работа Института по активизации экономической деятельности и созданию рабочих мест при одновременном укреплении экологической устойчивости. |
I love my job, I do, especially since Lux is gone, Ryan dumped me, and my job is all I have left in the world. |
Я люблю свою работу, очень, особенно с тех пор как Лакс ушла, Райан бросил меня, и моя работа, это все, что у меня осталось в жизни. |
The job at MIL was a total job in that as Financial Controller and Company Secretary, I advised the Board on matters of finance and company administration. |
Работа в МИЛ нашла комплексный характер, поскольку, будучи финансовым контролером и секретарем компании, я информировал Совет по вопросам финансовой деятельности и управления компанией. |
That is not your job in this, and if you can't do your job in this because of your friendship with Weems, say so right now. |
Не в этом заключается твоя работа, а если ты не можешь выполнять свою работу из-за своей дружбы с Вимсом, тогда так и скажи. |
My job is just as important to me as your job is to you. |
Моя работа так же важна для меня как и твоя для тебя. |
Real estate is a 24-hour a day job. |
Агент по недвижимости это круглосуточная работа. |
And not because - believe me - the job needed it. |
И не потому, что - поверь - работа в этом нуждалась. |
Accommodating house's every whim is not my job anymore. |
Исполнение всех капризов Хауса - больше не моя работа. |
Let me rephrase that - it's five million quid and YOUR job. |
Другими словами - пять миллионов фунтов и твоя работа. |
I understand the object's to get the job done. |
Я так понимаю, моя работа выполнена. |
And this job requires more than simply following the law. |
Эта работа требует большего, чем просто следовать закону. |
You have the most difficult job on earth. |
У тебя самая сложная работа в мире. |
Look, you're single and you have a dangerous job. |
Смотри, ты одинок и у тебя опасная работа. |
It's your job to watch for toys that could be hazardous to kids. |
Твоя работа - отслеживать игрушки опасные для детей. |
That's his job, he's here to investigate. |
Это его работа, он прибыл вести следствие. |
You have an impossible job and you do it brilliantly. |
У тебя невероятно трудная работа и ты справляешся с ней блестяще. |
I suppose Lowry's job is to be efficient, but that is sometimes the least creative and most destructive option. |
Думаю, работа Лаури в том, чтобы быть эффективной, но иногда это - наименее искусный и наиболее разрушительный вариант. |
Sir, it's our job as airport security... to search for all possible weapons or illegal drugs. |
Сэр, это работа службы безопасности аэропорта обыскивать на предмет оружия или запретных препаратов. |
Well, you've always got a job here. |
А здесь вас всегда ждёт работа. |
Imagine the fuss - I get back and I haven't done my job. |
Представь ситуацию: я вернулся, а работа не сделана... |