However, the introduction of legislation does not mean that the job is done. |
Тем не менее принятие законодательства вовсе не означает, что работа завершена. |
They tend to be overrepresented in part-time or seasonal employment where job security and benefits are not provided. |
Как правило, их оказывается слишком много там, где работа носит только временный или сезонный характер, а сохранение занятости и получение льгот не гарантированы. |
However, one participant contended that, while political coordinators acted as essential focal points, their job was not 'political' as such. |
Однако один из участников утверждал, что, хотя политические координаторы выступают в качестве основных координационных центров, их работа как таковая не является «политической». |
However, such jobs often come with weak job tenure, low wage rates and few opportunities for training and advancement. |
Однако такая работа зачастую не обеспечивает непрерывный трудовой стаж, подразумевает низкую заработную плату и практически не дает возможности для повышения квалификации и продвижения по службе. |
On the other hand, social work is the last resort for those who did not get any job. |
С другой стороны, социальная работа является последним выходом для тех, кто не может устроиться ни на какую работу. |
Table 3 shows job referrals for persons with disabilities made at "Hello Work", public employment offices. |
В таблице З отражены направления на работу инвалидов, выданные государственными конторами по трудоустройству через программу "Здравствуй, работа!". |
The dominant areas of concern reported to the regional branches in 2010 were job and career, interpersonal relationships and performance management. |
Основными сферами проблем, с которыми сотрудники обращались к услугам региональных подразделений Канцелярии в 2010 году, были следующие: работа и карьерный рост, личные взаимоотношения и оценка их служебной деятельности. |
The job descriptions of the deputy directors of the Kosovo Police have been finalized. |
Закончена работа над описанием должностных функций заместителей директора Косовской полиции. |
Efforts to organize vocational training for women has been stepped up, with a guarantee of a job upon completion. |
Активнее стала проводиться работа по организации профессиональной подготовки женщин с гарантированным трудоустройством. |
Greater efforts have been mounted to try to offer women vocational training with a guaranteed job afterwards. |
Активнее стала проводиться работа по организации профессиональной подготовки женщин с гарантированным трудоустройством. |
They will cease to exist when the Security Council deems that the job for which they were set up has been accomplished. |
Они прекратят свое существование тогда, когда Совет Безопасности решит, что та работа, ради которой они создавались, выполнена. |
Working in shipbreaking yards is a dirty and dangerous job. |
Демонтаж судов на верфях - это грязная и опасная работа. |
The job shall entail opportunities for certain rehabilitation schemes as well as skills development. |
Такая работа предполагает обеспечение возможностей для осуществления некоторых программ реабилитации, а также развития квалификации. |
It's his job to know what his officer is thinking. |
Это его работа, знать, что думает его командир. |
It's just another job for you. |
Для вас это просто еще одна работа. |
My job is to get her to think for herself. |
Моя работа - заставить ее думать самостоятельно. |
The job that Dad set him up with. |
Работа, которую предложил ему отец. |
That is our job, and we are just thrilled to be doing it. |
Это наша работа, и мы даже тренировались. |
Nice job getting that guy out of the water. |
Хорошая работа, вытащили того парня из воды. |
This job is the only thing I got. |
Эта работа - единственное, что у меня есть. |
It was our job to protect the doppelgangers. |
Это всего лишь наша работа защищать двойников. |
Burrows. It is not your job to save the entire world. |
Берроуз, спасать мир - не твоя работа. |
I will work like a dog if I find a job. |
Буду работать как собака, была бы работа. |
My job is on the line right now. |
Прямо сейчас на кону моя работа. |
Keith, I had this job for four years. |
Кит, эта работа была моей 4 года. |