| Because it's my job, son, to only let the most qualified get past me. | Это моя работа, сынок. Отбирать только самых квалифицированных. |
| My job is to make a recommendation to the board. | Моя работа - давать рекомендации совету. |
| Mom, I have job to do. | Мама, у меня есть работа. |
| Chances are, he'll need a job once he regains his corporeal self. | Скорее всего, ему понадобится работа как только он вернёт свою телесность. |
| The job they were doing got stopped and these men are out of work, without passports or anything... | Работа, которую они делали остановилась и им сейчас нечем заняться без паспортов или чего-то... |
| Sadly there's no rest for the weary and wounded until the job is done. | К сожалению, нет покоя для утомленного и раненного, пока работа не сделана. |
| Mom, I... I have a job. | Мам, у меня есть работа. |
| Remember, your job and the future of your family... hinges on your successful completion of Nuclear Physics 101. | Помни: твоя работа и будущее твоей семьи зависит от успешного прохождения курса ядерной физики. |
| If it was a dream job, we'd know. | Если бы это была сказочная работа, тогда да. |
| I'm a nurse, it's my job to help people. | Я мёдсёстра, моя работа - помогать людям. |
| Field gets the glory, support gets the job done. | Оперативникам - слава, а поддержке - вся работа. |
| Reade's job is exactly the same. | У Рида та же самая работа. |
| And it's no secret that you put the job before yours. | И не секрет, что вам работа важнее вашей дочери. |
| And this year, your job is to be the home side crowd, cheering everybody on. | И в этом году твоя работа - быть домашней толпой болельщиков, подбадривать всех. |
| Now it's your job to pour your wisdom down upon me. | Теперь твоя работа - изливать свою мудрость на меня. |
| That is some job you got, man. | Классная у вас работа, парни. |
| It's my job to keep the premises secure. | Это моя работа - обеспечивать безопасность территории. |
| It's not your job to cure Howie. | Это не твоя работа - лечить Хауи. |
| And that's why I like my job as a Crab Man. | Вот почему мне нравится моя работа крабовщика. |
| It's not my job to feel. | Моя работа не в том, чтобы чувствовать. |
| Everybody on this ship has a clear job to do... and a purpose. | У всех на этом корабле есть работа... и предназначение. |
| It must be a fulltime job carrying that much feminine oppression. | Должно быть это тяжёлая работа - испытывать столько скорби. Да. |
| Because a dream job should be a little bit dreamy. | Потому что работа мечты должна быть чуть-чуть мечтательной. |
| Maybe he has a job for me. | Может у него есть работа для меня. |
| Well, I'm not, I've got a job. | Ну, я-то нет, у меня есть работа. |