Not when I started this job. |
Не в то время, когда я начинал там работать. |
Entry-level workers cannot easily advance out of poverty simply by staying on the job and moving up through seniority. |
Работники начального уровня не могут без особых усилий выбиться из нищеты, просто продолжая работать и увеличивая стаж работы. |
Some consumer associations did an excellent job without government funding. |
Некоторым ассоциациям потребителей удается отлично работать и без государственного финансирования. |
I'm guessing you're here for a job. |
Я полагаю, ты хочешь здесь работать. |
Good, then maybe you'll finally get a job. |
Хорошо, тогда может ты наконец пойдешь работать. |
So I had to rush back to Paris to start my new job with Celia Shelburn. |
Я должен был вернуться в Париж, чтобы начать работать с Силией Шельберн. |
So I can keep my job and get busy with my education. |
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
I offered her a little more money, and she took the job. |
Я предложила ей чуть больше денег, и она согласилась работать у нас. |
She would keep her job, but report to Howard. |
Она бы осталась работать, но подчинялась бы Говарду. |
Which makes our job decidedly more difficult. |
И из-за этого нам все труднее работать. |
Maybe she feels we put her in the rearview mirror When we took our big firm job. |
Может она чувствует, что мы её бросили, когда решили работать в нашей большой юридической фирме. |
You know, you could still be a writer and do this job. |
Ты же знаешь, ты можешь и продолжать писать, и работать. |
But I can't do my job with you looking over my shoulder. |
Но я не смогу работать, если ты будешь смотреть мне через плечо. |
Wonder if I have to have a job to qualify. |
Вряд ли я обязан работать, чтобы подойти. |
You want the catering job, take it. |
Если ты хочешь работать на выездах, вперед. |
You told your girlfriend that it was okay to take a job with her good-looking ex. |
Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим. |
The job gets easier with time, Mr. Fisher. |
Со временем работать становится легче, мистер Фишер. |
I just want to go someplace where I can do my job. That's fair enough. |
Я просто хочу попасть туда, где смогу спокойно работать. |
Who knows, she might even do a decent job. |
Кто знает, возможно, она сможет вполне сносно работать. |
And a job to feed the family. |
Хотят работать, чтобы прокормить свои семьи. |
When I was 12, I had to get a job to buy myself a bike. |
В 12 лет мне приходилось работать, чтобы купить себе велосипед. |
Before I got my job at the university I taught in prison for ten years. |
Прежде, чем я начал работать в университете, я преподавал в тюрьме в течение десяти лет. |
For the first time in three days I emerge from my sleeping bag and begin trying to do my job. |
В первый раз за З дня я вылез из своего спального мешка и начал пытаться работать. |
I won't tell you how to do your job... |
Я не буду учить вас работать... |
If you don't do your job, it'll make me feel worse. |
Если ты не сможешь работать, мне будет только хуже. |