Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Обязанность

Примеры в контексте "Job - Обязанность"

Примеры: Job - Обязанность
PR is part of my job. Но связи с прессой - это моя обязанность.
Our job isn't to make sure students sit quietly at the back and don't cause any trouble. Но наша обязанность - обеспечить, чтобы ученики вели себя спокойно и не создавали проблем.
Apparently it's not my job anymore. Видимо, это не моя обязанность.
It's my job, and I'm a professional. Это моя обязанность, и я профессионал.
It's my job to look out for you. Присматривать за тобой - моя обязанность.
It is really bad, and it's not my job to fix it. Все очень плохо и не моя обязанность исправлять это.
It's a nurse's job, Corporal, and you have other work to do. Это обязанность медсестры, капрал, а у вас есть свои обязанности.
It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed. Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось.
And is my job to protect you. И моя обязанность - защищать тебя.
'Cause it's a wife's job to defend her husband. Потому что обязанность жены защищать своего мужа.
It is your job to feed and water the mutt. Твоя обязанность кормить и поить собаку.
Because it's not my job to make you feel good about yourself anymore. Потому что это больше не моя обязанность Заставлять тебя чувствовать себя хорошо.
And it's your job to keep us connected. И твоя обязанность - чтобы у нас всегда была связь.
Well, it's my job to outshine the fox in cleverness. Это моя обязанность - быть хитрее лисы.
Saving people is not our job. Спасать людей - не наша обязанность.
That's your job, Shannon. Это - ваша обязанность, Шэннон.
The invasion has begun, Miss Lane, and it's our job to save mankind. Вторжение началось, мисс Лейн, и наша обязанность спасти человечество.
I had one job as his mum - get him ready for the world. У меня была одна обязанность, как у его мамы - воспитать его прежде чем выпустить в мир.
Protection is a job for local security, not Jedi. Защита - обязанность местной охраны, а не Джедаев.
And mourning Jim - well, that's your job, not mine. И горевать по Джиму - это ваша обязанность, не моя.
Going after criminals is in my job description. Преследование преступников - моя прямая обязанность.
It is my job... and my delight, might I add, to keep you safe. Это моя обязанность и мне в удовольствие, если позволите добавить, оберегать вас.
Yeth. I think that's Sebastian's job. Да, я считаю, это Себастьяна обязанность.
But it's my job to protect you. Моя обязанность защищать тебя ото всех.
Des, you have one job: Get the drugs. Дез, у тебя одна обязанность - достать наркотики.