| That's my job; I'm a food buyer. | Это моя работа, я поставщик продуктов. |
| It's a job, not a crusade. | Это работа, а не крестовый поход. |
| Their job is to follow instruction Without question. | Их работа - следовать приказу без вопросов. |
| Your job is to coach the team on the track. Period. | Твоя работа - тренировать команду на стадионе. |
| This job can get to you, Jimmy. | Эта работа может доконать тебя, Джимми. |
| 'Cause it's a rush job. | Потому что, это - напряженная работа. |
| I had to... because of my job. | Я должен был, потому что это моя работа. |
| If you succeed, you'll get a steady job. | Если все пройдет как надо, я позабочусь, чтоб у вас была постоянная работа. |
| Out primary job is to monitor the sun and put up the alerts, watches and warnings for solar activity. | Наша основная работа - наблюдение за Солнцем, Мы выпускаем бюллетени прогнозов солнечной активности. |
| Keeping this family safe is my job. | Охранять семью, вот моя работа. |
| We already have a beautiful job! | Да у нас и так отличная работа! |
| This job is doing something to me. | Эта работа что-то со мной делает. |
| He doesn't even want a better job. | Ему даже работа получше не нужна. |
| It's our job... to monitor them. | Это наша работа... следить за ними. |
| But my job is to enforce the rules. | Но моя работа - это соблюдение правил. |
| Which is why it's a job for a man. | Вот именно, это мужская работа. |
| No, because that's our job. | Нет, потому что это наша работа. |
| For some it's just a job, for others - heaven on earth. | Для некоторых - это обычная работа, а для избранных - рай на Земле. |
| You have the easiest job on Earth. | У тебя самая лёгкая работа на свете. |
| You have no idea how badly I need this job. | Вы не представляете, насколько сильно мне нужна эта работа. |
| He's not a traditional person, so he can't just be slotted into any job. | Он необычный человек, и ему не подойдет любая работа. |
| He said you had a new job. | Он сказал, что у тебя новая работа. |
| Your job is to aid Naval Intelligence, not play games with other people's money. | Ваша работа помогать морской разведке, а не проигрывать чужие деньги. |
| So, probably a two-person job. | Итак, возможно работа для двоих. |
| Come on, Jennifer, this is your job. | Хватит, Дженнифер, это ваша работа. Соберитесь. |