Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Job - Работа"

Примеры: Job - Работа
That's my job; I'm a food buyer. Это моя работа, я поставщик продуктов.
It's a job, not a crusade. Это работа, а не крестовый поход.
Their job is to follow instruction Without question. Их работа - следовать приказу без вопросов.
Your job is to coach the team on the track. Period. Твоя работа - тренировать команду на стадионе.
This job can get to you, Jimmy. Эта работа может доконать тебя, Джимми.
'Cause it's a rush job. Потому что, это - напряженная работа.
I had to... because of my job. Я должен был, потому что это моя работа.
If you succeed, you'll get a steady job. Если все пройдет как надо, я позабочусь, чтоб у вас была постоянная работа.
Out primary job is to monitor the sun and put up the alerts, watches and warnings for solar activity. Наша основная работа - наблюдение за Солнцем, Мы выпускаем бюллетени прогнозов солнечной активности.
Keeping this family safe is my job. Охранять семью, вот моя работа.
We already have a beautiful job! Да у нас и так отличная работа!
This job is doing something to me. Эта работа что-то со мной делает.
He doesn't even want a better job. Ему даже работа получше не нужна.
It's our job... to monitor them. Это наша работа... следить за ними.
But my job is to enforce the rules. Но моя работа - это соблюдение правил.
Which is why it's a job for a man. Вот именно, это мужская работа.
No, because that's our job. Нет, потому что это наша работа.
For some it's just a job, for others - heaven on earth. Для некоторых - это обычная работа, а для избранных - рай на Земле.
You have the easiest job on Earth. У тебя самая лёгкая работа на свете.
You have no idea how badly I need this job. Вы не представляете, насколько сильно мне нужна эта работа.
He's not a traditional person, so he can't just be slotted into any job. Он необычный человек, и ему не подойдет любая работа.
He said you had a new job. Он сказал, что у тебя новая работа.
Your job is to aid Naval Intelligence, not play games with other people's money. Ваша работа помогать морской разведке, а не проигрывать чужие деньги.
So, probably a two-person job. Итак, возможно работа для двоих.
Come on, Jennifer, this is your job. Хватит, Дженнифер, это ваша работа. Соберитесь.