Another job that you hope that lasts |
Очередная работа, которая продлится, надеюсь. |
But this job we're doing here is not the kind of thing nice guys do. |
Но работа, что мы делаем, она не для хороших парней. |
Since when did his job become more important than his friends? |
С каких это пор работа для него стала важнее, чем его друзья? |
A job and a kid is not having it all. |
Работа и ребенок - это не "всё". |
Why should my job bother you so much? |
Почему моя работа так взволновала тебя? |
What do you think my job is, Gretchen? |
В чём моя работа, Гретчен? |
When Valentine needed a place to stay and a job, you brought him to me, even though you hadn't seen me in years. |
Когда Валу были нужны жильё и работа, ты привела его ко мне, хотя мы не виделись много лет. |
It's your job to make a market! |
Это твоя работа - найти покупателей. |
You are now enemies of the United States of America, and it's my job to make sure you face justice. |
Ты теперь враг Соединенных штатов Америки, и моя работа - убедиться, что ты предстанешь перед правосудием. |
I'm not doing those dishes, because I had the hardest job. |
Я не буду возиться с тарелками, у меня самая сложная работа. |
Shoot, I am just so relieved to see you holding down a steady job. |
Блин, мне так отрадно видеть, что у тебя есть хорошая работа. |
And what do you think my job is? |
А какая, ты думаешь, моя работа? |
I treat you with respect because I know that you know what my job entails. |
Я отношусь к тебе с уважением, потому что знаю, что ты знаешь, что подразумевает моя работа. |
It's my job for it to be my fault. |
Моя работа - брать на себя вину. |
And what exactly was your job here? |
В чем конкретно, была ваша работа здесь? |
Even if that's the case, it's still not your job. |
Даже если это так, это не твоя работа. |
I know you miss being a hero and your job is frustrating. |
Я знаю, ты скучаешь по геройствам, и работа тебе не нравится. |
You have a job, I assume? |
Я так полагаю, у вас есть работа? |
I have a job, I eat lunch every day, and I make transactions and I get paid. |
У меня есть работа, я каждый день обедаю, работаю с деньгами и мне платят. |
'It's days like these I realise I've got the best job in the world. |
Именно в такие дни я понимаю, что у меня лучшая в мире работа. |
Another job that you hope that lasts |
Очередная работа, которая продлится, надеюсь. |
But this job we're doing here is not the kind of thing nice guys do. |
Но работа, что мы делаем, она не для хороших парней. |
Since when did his job become more important than his friends? |
С каких это пор работа для него стала важнее, чем его друзья? |
A job and a kid is not having it all. |
Работа и ребенок - это не "всё". |
Why should my job bother you so much? |
Почему моя работа так взволновала тебя? |