Английский - русский
Перевод слова Job

Перевод job с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Работа (примеров 10480)
And my job isn't my job and my friend isn't my friend. И что моя работа это не моя работа, и что мой друг это не мой друг.
I came back because I have a job in Inglestone. Я вернулся, потому что у меня появилась работа в Инглстоне.
Why should my job bother you so much? Почему моя работа так взволновала тебя?
When Valentine needed a place to stay and a job, you brought him to me, even though you hadn't seen me in years. Когда Валу были нужны жильё и работа, ты привела его ко мне, хотя мы не виделись много лет.
'It's days like these I realise I've got the best job in the world. Именно в такие дни я понимаю, что у меня лучшая в мире работа.
Больше примеров...
Работать (примеров 1309)
Working with chef Ramsay in Vegas, that is the dream job. Работать с шефом Рамзи в Вегасе, это же работа мечты.
We do our job effectively and efficiently or our rival will put us to the sword. Мы будем работать вдвойне эффективно или наш конкурент предаст нас мечу.
I think I need to take that job at the W. Думаю, мне нужно принять приглашение работать в "Ш".
He really was not intending to work in patent research, but he couldn't really find an alternative technical job. Он не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было.
Previously, X-Men and X2 director Bryan Singer and X-Men: The Last Stand director Brett Ratner were interested in returning to the franchise, while Alexandre Aja and Len Wiseman also wanted the job. Брайан Сингер (снявший «Люди Икс» и «Люди Икс 2») и Бретт Ратнер (снявший «Люди Икс: Последняя битва») были заинтересованы возвращением во франшизу, а Александр Ажа и Лен Уайзман также хотели работать.
Больше примеров...
Дело (примеров 1282)
And Wade's job, is to do everything possible to win this case. А работа Вэйда, это сделать все возможное что бы судебное дело было выиграно.
Your job isn't to ask questions. Делай свое дело без лишних вопросов.
This afternoon on the boat you fumbled your job. Там на лодке, ты плохо сделал своё дело,
This isn't about me. It's about you and your job that you don't have anymore. Дело не во мне, а в тебе и в работе, которой у тебя больше нет.
She's very good at her job. Она своё дело знает.
Больше примеров...
Должность (примеров 749)
Now tk title at Widgets Corp., he... Our job was to fill in the tk's. Теперь он занимает должность тк в корпорации Widgets Corp., и он...». Наша работа заключалась в том, чтобы заполнять эти «тк».
The civil service regulations provide for the right to promotion and job security and establish, for both men and women, the rules governing rights and obligations, performance evaluation, promotion, training, transfer, remuneration and dismissal. В том, что касается права на стимулирование и гарантирование занятости, то в системе государственной службы в отношении мужчин и женщин предусмотрены правила, касающиеся прав и обязанностей, оценки результатов, продвижения по службе, профессиональной подготовки, перевода с должности на должность, вознаграждения и увольнения.
It was all there in the job title. Даже должность у тебя подходящая.
My son Eugène who has a big job in Paris. Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.
Following the posting of the job openings to fill vacant positions, a preliminary compendium for reassignment will be issued in Inspira, which will include the positions of all staff who have exceeded their maximum position occupancy limits and are therefore part of the lateral reassignment pool. После публикации объявлений о вакансиях в системе «Инспира» размещается предварительный перечень кандидатов для перевода на другую должность, включающий всех сотрудников, которые превысили установленный максимальный срок пребывания в должности и по этой причине входят в кадровый резерв для горизонтального перемещения.
Больше примеров...
Задача (примеров 831)
And their job is to just simply take a picture of those collisions. Их задача - делать снимки столкновений.
It's the polygrapher's job to figure out what they mean. Задача эксперта выяснить, что это может означать.
Your job is not to question, it is to listen. Твоя задача не спрашивать, ты должен слушать.
Our job is to act first. Наша задача - начать первыми.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. Твоя задача - быть ближе к квотербеку и защищать его от атак.
Больше примеров...
Труд (примеров 185)
Illustrating was a difficult and badly paid job. Это был кропотливый, ответственный и невысоко оплачиваемый труд.
It's a pleasure to actually work with someone who makes my job easier. Рад работать с людьми, которые облегчают мой труд
The sole paragraph of this provision also establishes that restricting a woman's right to her job by virtue of marriage or pregnancy shall not be allowed in regulations of any nature, whether collective or individual labor agreements. В отдельном пункте этого положения также устанавливается, что ограничение права женщины на труд по причине вступления в брак или беременности не допускается в тех или иных постановлениях, будь то коллективные или индивидуальные трудовые соглашения.
The right to work includes the right of older persons to work and have access to income-generating activities; equal treatment and opportunities in salaries, working conditions, vocational guidance and training, and job placement; and freedom of association without discrimination on grounds of age. Право на труд включает право пожилых людей работать и иметь доступ к приносящей доход деятельности; право на равное обращение и равные возможности в вопросах оплаты и условий труда, профессиональной ориентации и подготовки и трудоустройства; и свободу ассоциации без дискриминации по признаку возраста.
Wages are set according to job level (type of work), with no connection to gender, in adherence to the principle of equal pay for equal work promoted by the Convention. Размер заработной платы устанавливается на основе сложности работы (вида работы), без какой-либо дискриминации по признаку пола, в соответствии с принципом равной платы за труд равной ценности, о котором говорится в Конвенции.
Больше примеров...
Занятости (примеров 1766)
Women continue to be in the minority when it comes to measures most closely related to the classic job. Что же касается схем, наиболее близких к классической схеме занятости, то в них женщины по-прежнему составляют меньшинство.
The starting point for policy in this area is that sustainable economic development must be achieved primarily by improving conditions of work and job stability and by offering all citizens decent wages. Политика в этой области основана на принципе, согласно которому стабильное экономическое развитие должно прежде всего выражаться в улучшении условий труда, постоянной занятости и достаточном уровне заработной платы для всех граждан.
Job creation is an important objective of the plan of South Africa to shift to a new resource-efficient, low-carbon, pro-employment growth path. Создание рабочих мест является одной из важных целей плана Южной Африки, направленного на переход к новой модели роста, которая является ресурсосберегающей и низкоуглеродной и обеспечивает рост занятости.
A regular salary, job security. Постоянная зарплата, гарантия занятости.
Interviewees in Hanoi were of the opinion that the sense of job security of national and international staff may vary, due to differences in mobility options and their level of awareness of the SRRs. По мнению сотрудников, с которыми были проведены беседы в Ханое, чувство гарантированной занятости у сотрудников, которые набраны на национальной и на международной основе, может быть неодинаковым из-за различий в схемах мобильности и в уровнях владения ППП.
Больше примеров...
Задание (примеров 323)
Fidel, one last job for you. Фидель, последнее задание для вас.
Roland, if I do this job right, I could end up with a star. Роланд, если я выполню это задание, я могу завершить карьеру, получив звездочку.
Your job is really just to be available, I think. Твое задание, я думаю - просто быть с нами.
So your job is to convince him to keep his money put. Твое задание заключается в том, чтобы убедить его не забирать вложенные деньги.
Ezekiel, your job was not the incubator. Изикиэль, твоя задание не инкубатор.
Больше примеров...
Место (примеров 842)
"Predecessor" implies I have the job. Слово "предшественник" подразумевает,... что я уже получил это место.
The "Cheque for a job" scheme is the first opportunity to provide an incentive to employers who create new jobs for young unemployed people. Проект "Чек на рабочее место" - это первая возможность стимулирования работодателей, создающих новые рабочие места для безработных молодых людей.
These services are available at no cost to job seekers to help them prepare for, find and retain employment. Эти услуги оказываются безработным лицам безвозмездно, чтобы помочь им подготовиться к трудовой деятельности, найти рабочее место и удержаться на нем.
And good luck finding another job in six months when this place is a Yoshinoya Beef Bowl. И удачи в поисках новой работы через полгода, когда это место станет закусочной!
The most recent decree stipulates that Workers protected by the extension of the special job security scheme cannot be dismissed, demoted or transferred without due cause, duly authorized by the relevant Labour Inspectorate, in accordance with the provisions of article 453 of the Labour Code. Самый последний указ гласит: Трудящиеся, подпадающие под действие продленного особого запрета на увольнение, не могут быть уволены, понижены в должности или переведены на другое место работы без законного основания, предварительно удостоверенного инспектором труда данной юрисдикции в соответствии с положениями статьи 453 ОЗТ.
Больше примеров...
Поработать (примеров 59)
You know, do the job together. Мы могли бы поработать вместе.
You guys, will you just be quiet and let Phil do his job. Прошу всех успокоиться и дать Филу поработать.
And I accept your job offer as general manager. И я принимаю твое предложение поработать генеральным менеджером
Job offer in Japan's not a bad thing to have. Предложение поработать в Японии не такая уж плохая вещь.
The first lady clearly has a long way to go to convince the country that by running for senate, she's not abandoning the job she already has. Первой леди, очевидно, придется поработать, чтобы убедить народ, что баллотируясь в Сенат, она не бросает ту работу, которая у нее уже есть.
Больше примеров...
Обязанность (примеров 167)
I had one job as his mum - get him ready for the world. У меня была одна обязанность, как у его мамы - воспитать его прежде чем выпустить в мир.
It's my job to teach my son how to be a man. Моя обязанность - показать сыну, как ведет себя настоящий мужчина.
Your job is to... watch television and eat way too much candy. Твоя обязанность... смотреть телевизор и уплетать конфеты.
It's our duty, our job, Jo protect you. Наши намерения и обязанность... защищать вас.
How is that your job? С чего это твоя обязанность?
Больше примеров...
Должностных (примеров 668)
Detective is considered by professional nature and specific job requirements. Детектив специальных рабочих мест считаются по своей природе и должностных требований.
Furthermore, specific targets were not set and monitored for each staff member in their job descriptions and performance agreements to ensure that the expected accomplishments were achieved. Кроме того, в описаниях должностных функций и личных планах не установлены конкретные целевые показатели, за достижением которых мог бы осуществляться контроль применительно к каждому сотруднику в целях обеспечения реализации ожидаемых достижений.
A Kosovo Serb police officer has been appointed to the senior position of Deputy General Director of Kosovo Police, although the job description is not yet finalized. Один из полицейских из числа косовских сербов был назначен на важную должность заместителя генерального директора полиции Косово, хотя следует отметить, что составление описания должностных функций еще не завершено.
Other main issues include the lack of clarity as to the roles and responsibilities of the key parties involved in the procurement process and the lack of job descriptions. Другими важными проблемами является отсутствие ясности относительно роли и ответственности основных сторон, участвующих в процессе закупок, и отсутствие описаний должностных функций.
Following current practice in the United Nations system organizations, a staff member only receives a job description when recruited, or after applying for a new position. В соответствии с нынешней практикой в организациях системы Организации Объединенных Наций сотрудник получает описание должностных функций только при его найме или после подачи заявки о назначении на новую должность.
Больше примеров...
Работенка (примеров 81)
I do not want that job. Мне ни к чему эта работенка.
How we had this easy job to get? О том, какая легкая у нас работенка?
I thought you didn't want a job like that. Я думал, что эта работенка не по тебе.
It was an easy job. Это была легкая работенка.
The job's not easy, but it's not always the job's fault. Не простоя работенка, но не всегда дело в работе.
Больше примеров...
Профессия (примеров 79)
This job, is all I have. Эта профессия - все, что у меня есть.
This was a job came calling. Эта профессия была вызовом для меня.
It's a tough job being a detective. детектив - Трудная профессия!
Is my job someone who cares about you deeply? No. Эта профессия - кто-то, кому ты не безразличен?
This isn't just a job, it's a profession. Это не работа, это профессия.
Больше примеров...
Пост (примеров 149)
I didn't mean that, but give me a job. Ты очень любезна, но поищи мне другой пост.
It was just a patrol put together for the job. Там был просто патрульный пост на дежурстве.
Don't quit your day job. Не покидайте свой рабочий пост насовсем.
Since it was created in the early 1980s, the Ombudsman function at the World Health Organization has evolved from a half-time job into a full-time one. Пост омбудсмена Всемирной организации здравоохранения, который был создан в начале 80-х годов и предусматривал работу по совместительству, за этот период стал освобожденной должностью.
Through the help of Edwin Rosskam and Marion Post Wolcott, Stryker offered Delano a job at $2,300/year. Его друзья Эдвин Росскам, Марион Пост Уолкотт и Рой Стракер помогли Делано устроиться на работу в Администрации по защите фермерских хозяйств с зарплатой 2300 долларов в год.
Больше примеров...
Иов (примеров 37)
The disk Job sold you... it's worthless. Диск, который продал вам Иов. Фальшивка...
You know, Job, from the Old Testament? Ну Вы поняли, Иов из Ветхого Завета?
There was a man in the land of Uz whose name was Job; Был человек в земле Уц, имя его Иов;
In 2008, at the same theatre he directed and adapted for stage a novel "Job" («ИoB») by the Austrian writer Joseph Roth. В 2008 году в этом же театре в его постановке и инсценировке выходит спектакль «Иов» по одноимённому роману известного австрийского писателя Йозефа Рота.
Writing the oldest book in the world was Job, and he said, "Man is born unto trouble as the sparks fly upward." Иов написал самую старую книгу в мире, и он сказал: "Человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх."
Больше примеров...