I have a job, okay, this is my job. |
Я работаю, ясно, это моя работа. |
You have a job to do, and happiness does not exist until that job gets done. |
У тебя есть работа, и счастье не наступит пока она не будет сделана. |
That's your job and my job to see that they get it. |
Это твоя и моя работа обеспечить, чтобы они получили это. |
I've got a big job, a job that I love. |
Работа отнимает много времени, но она мне так нравится. |
Thanks for the job offer, Charlotte, but I have a job, a home. |
Спасибо за предложение, Шарлотта, но у меня есть работа, дом. |
Harrison... My job, our job is to protect you. |
Моя работа, наша работа - защитить тебя. |
Your job is just your job, Hannah. |
Твоя работа это просто твоя работа, Ханна. |
My job isn't a normal job. |
Моя работа не как нормальная работа. |
I appreciate that you're offering me a job, but I already have a job. |
Я благодарен, что вы готовы предложить мне работу здесь, но я уже сказал, что работа у меня есть. |
But now that I had a job, all I could think about was how much I hated my job. |
Но теперь, когда у меня появилась работа, все о чем я мог думать - это как я ненавижу свою работу. |
In 2000 the number of females having a part-time job as their primary job stood at 27.4 per cent of the gainfully employed. |
В 2000 году доля женщин, для которых основной работой является работа неполный рабочий день, в общем числе работающих по найму составила 27,4 процента. |
If you donated a job, you now do not have a job. |
Если работа отдана другому, то вы теряете работу. |
Their attention begins to focus on job possibilities on the Internet, rather than on the job on the ground. |
Их внимание начинают занимать возможности трудоустройства через Интернет, а не их работа на местности. |
For example, BC Benefits' Youth Works program guarantees eligible youth between 19 and 24 years access to job search, job preparation, work experience and/or training. |
К примеру, программа "Работа для молодежи" в рамках "Льготы БК" гарантирует молодым людям в возрасте 19-24 лет доступ к возможностям поиска работы, подготовки к работе, приобретение трудового опыта и/или профессиональную подготовку. |
But as far as I'm concerned, you're one of my firefighters, and my job is to protect your job. |
Но, насколько могу судить я, ты одна из моих пожарных, и моя работа - защищать твою работу. |
Well, you know... I was doing my job. That's my job. |
Знаешь, я просто делала свою работу, это - моя работа. |
My job is to protect the citizens of New York, and I will do it by doing my job better than anyone else and getting results. |
Моя работа - защищать жителей Нью-Йорка, и я продолжу ее, выполняя свою работу лучше, чем кто-либо другой, и добиваясь результатов. |
You're just doing your job, and your job is to catch a mole. |
Ты делаешь свою работу, а твоя работа - поймать крота. |
She's here doing her job, and her job is waiting for me to decide when you should marry her. |
Она делает свою работу, и ее работа ждет меня решить когда ты женишься на ней. |
And this job, this last job, that's how I get there. |
И эта работа, мой последний заказ - поможет мне вернуться к ним. |
My job is to maintain the illusion that man is alone and it has been the job of people like me for hundreds of years. |
Моя работа поддерживать иллюзию, что человек одинок и это было работой таких людей как я в течение сотен лет. |
The main cause for the loss of job was an unsatisfactory salary for men and not appealing nature of job for women. |
Основной причиной увольнения для мужчин является неудовлетворительная заработная плата, для женщин - неинтересная работа. |
The job is still the job, you know. |
Работа всё та же, сама знаешь. |
This job, you know this job. |
Это все работа, ты знаешь. |
The sponsors, the affiliates, the press, the right, our job, Jordan's job, everybody's job. It's important. |
Спонсоры, партнеры, юристы, пресса, наша работа, работа Джордан, работа всех на свете. |