Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Israel has been an oppressor and victimizer of the Palestinian people for 60 long years. На протяжении 60 долгих лет Израиль является угнетателем и мучителем палестинского народа.
If Israel does not implement the Security Council's resolutions, the Council should adopt punitive measures against the Israeli entity. Если Израиль не выполняет резолюции Совета Безопасности, Совет должен принять меры с целью наказать израильское образование.
There has to be an immediate end to rocket attacks by Hamas as well as to military action by Israel. ХАМАС должен немедленно остановить ракетные обстрелы, а Израиль - свои военные действия.
It should compel Israel to immediately stop its aggression and completely lift the siege of Gaza. Она должна заставить Израиль немедленно прекратить свою агрессию и полностью снять блокаду Газы.
In the light of the current situation, Israel was of the view that it was necessary to have recourse to those provisions to prevent terrorist activity. Учитывая существующую ситуацию, Израиль считает, что использование этих мер необходимо для предупреждения террористической деятельности.
Yet Israel had clearly indicated that the Convention was not applicable outside the territories under its jurisdiction. Однако Израиль ясно указал, что Конвенция неприменима вне территории его юрисдикции.
Israel has also demonstrated the capacity for the selective elimination of targets from the air. Продемонстрировал Израиль и способность к селективной ликвидация целей с воздуха.
Israel is proud of its social rights system. Израиль гордится своей системой социальных прав.
Israel justifies administrative detention based on article 78 of the Fourth Geneva Convention. Израиль оправдывает административные задержания на основании статьи 78 четвертой Женевской конвенции.
Israel disregarded the views of the Court and construction of the Wall continued. Израиль пренебрег мнением Суда, и строительство стены было продолжено.
Israel closed the crossings which had been reopened the day before. Израиль закрыл переходы, которые были вновь открыты накануне.
No exports had been allowed out of Gaza by Israel since December 2007. Вывоз из Газы Израиль не разрешал с декабря 2007 года.
Israel opened the border to allow a limited amount of humanitarian aid to enter Gaza. Израиль открыл границу для пропуска в Газу ограниченного количества гуманитарной помощи.
Israel calls on the population to move to city centres for its own safety. Израиль призывает население перемещаться в центры городов ради собственной безопасности.
As such, the Mission considers Israel to be liable for the consequences of this wrongful act. В силу этого Миссия считает Израиль ответственным за последствия данного противоправного деяния.
Israel reported that in the past the Chief of General Staff had confirmed all sentences presented to him. Израиль сообщил, что в прошлом начальник Генерального штаба утверждал все представленные ему приговоры.
In this regard, Israel encourages OECD members to increase ODA disbursements. В этой связи Израиль призывает членов ОЭСР увеличить объем ОПР.
The Special Committee was told that the permit system was also used by Israel to try to recruit collaborators. Специальному комитету сообщили, что Израиль также использует систему разрешений в стремлении привлечь пособников.
Israel does not have a monopoly on that right. Израиль не обладает монополией на это право.
The only Power that does not wish to proceed in this direction is Israel. Единственная держава, не желающая двигаться в этом направлении, это Израиль.
Well, I don't want to be in Israel, then. Тогда не надо ехать в Израиль.
Israel says they're prepared to enforce the no-fly zone. Израиль сообщил о готовности защищать бесполетную зону.
Israel wants to go public, blame Palestine for the attack. Израиль хочет публично обвинить Палестину в нападении.
To create a greater Israel, one no one could even consider destroying. Создать великий Израиль, который никто не посмеет тронуть.
Israel fraudulently claims that the aforesaid line approximates the southern borders of Lebanese territorial waters. Израиль заведомо ложно утверждает, что указанная линия обозначает примерное прохождение линии южной границы ливанских территориальных вод.