Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Israel again calls upon the Palestinian leadership to fulfil the cardinal undertakings to which it has repeatedly committed itself. Израиль вновь призывает палестинское руководство выполнить кардинальные обязательства, о приверженности которым оно неоднократно заявляло.
Israel was encouraging Jewish settlement and was demolishing Palestinian homes. Израиль поощряет еврейских поселенцев и разрушает дома палестинцев.
Nevertheless, Israel remained committed to the goal of peace. Тем не менее Израиль сохраняет приверженность делу мира.
If Israel wanted a lasting and just peace, it should comply with international legality and observe the principle of justice. Если Израиль хочет прочного и справедливого мира, ему придется следовать международной законности и придерживаться справедливости.
We call upon Israel to stop its constant threats against the security and sovereignty of sisterly Lebanon. Мы призываем Израиль прекратить действия, создающие угрозу для безопасности и суверенитета братского Ливана.
Israel has repeatedly stated that it is supportive of UNRWA's mandate. Израиль неоднократно заявлял, что он поддерживает мандат БАПОР.
Israel was continuing to confiscate agricultural lands and to use them for the construction of settlements and roads. Израиль продолжает конфисковывать сельскохозяйственные земли, используя их под строительство поселений и дорог.
We have also called on both Israel and the Palestinians to bring an end to violence. Мы также призывали как Израиль, так и палестинцев положить конец насилию.
The inaction of the Council effectively develops a culture of impunity within which Israel is acting. Бездействие Совета фактически порождает чувство безнаказанности, руководствуясь которым и действует Израиль.
The State of Israel has been engaged in an unceasing struggle for both its very existence and security, from the day of its founding. Со дня своего основания Государство Израиль ведет непрекращающуюся борьбу за свое существование и свою безопасность.
Terrorist organizations have established as their goal Israel's annihilation. Террористические организации поставили перед собой цель уничтожить Израиль.
However, Israel will continue to review its position in this regard. Однако Израиль будет продолжать рассмотрение своей позиции в этом отношении.
Israel continues with its arrogant attitude to carry out further attacks. Израиль, проявляя высокомерие, продолжает планировать новые нападения.
Israel carried out a number of targeted assassinations over the past month. В течение последнего месяца Израиль совершил несколько целенаправленных убийств.
In that context, Israel undertakes extrajudicial killings or attempts to change the terms of reference for the settlement. С этой целью Израиль совершает внесудебные казни или предпринимает попытки изменить условия урегулирования.
All these territories remain occupied territories and Israel has continued to have the status of occupying Power. Все эти территории остаются оккупированными территориями, и Израиль продолжает иметь статус оккупирующей державы.
Pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1540, please find attached the report of the State of Israel. Во исполнение пункта 4 резолюции 1540 Совета Безопасности настоящим прилагается доклад Государства Израиль.
As a result, Israel was compelled to withdraw its text. В результате Израиль был вынужден снять свой проект резолюции.
Israel remains committed to the achievement of a negotiated political settlement with the Palestinian leadership. Израиль сохраняет приверженность достижению политического урегулирования путем переговоров с палестинским руководством.
Having listened to Israel today, I am rather amazed. Заслушав сегодня Израиль, я весьма удивлен.
Israel supports the ultimate humanitarian goal of the Ottawa Convention, aimed at eliminating the consequences of the indiscriminate use of anti-personnel landmines. Израиль поддерживает конечную гуманитарную цель Оттавской конвенции, которая направлена на ликвидацию последствий неизбирательного применения противопехотных наземных мин.
Israel tries to build and expand settlements with a view to changing the demographic character of my country. Израиль старается строить и расширять поселения с целью изменения демографического состава нашей страны.
The woman was en route to carry out an attack inside Israel. Женщина направлялась в Израиль для совершения теракта.
But Israel alone refuses to accede to the NPT. И только Израиль отказывается присоединиться к ДНЯО.
On 1 and 2 October, Israel released another group of 86 prisoners. 1 и 2 октября Израиль освободил еще 86 заключенных.