Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
And of even more concern to Lebanon was the situation in the Middle East, where Israel was in possession of a nuclear arsenal. Еще большую озабоченность Ливана вызывает положение на Ближнем Востоке, где Израиль обладает ядерным арсеналом.
Israel must submit to the will of the international community and accept the implementation of the relevant decisions of the Security Council. Израиль должен подчиниться воле международного сообщества и согласиться с необходимостью осуществления соответствующих решений Совета Безопасности.
Israel had been behind the events which had forced them to emigrate. Именно Израиль стоит за событиями, которые вынудили их эмигрировать.
Israel wants its own special kind of peace. Израиль стремится к своему собственному миру.
There are so many war crimes against Gaza and its residents for which Israel is responsible. Израиль несет ответственность за многие военные преступления против Газы и ее жителей.
On 27 December, Israel commenced a major offensive on the Gaza Strip. 27 декабря Израиль развернул широкое наступление на сектор Газа.
Israel, in turn, recognized the right of all peoples to self-determination. В свою очередь Израиль признает это право за всеми народами.
In many of its letters, Israel resorts to propagating its usual lies. Во многих своих письмах Израиль прибегает к своей обычной лжи.
In an expression of our deep sympathy and heartfelt compassion, Israel has declared today a national day of mourning. В знак нашего глубокого сочувствия и искреннего сострадания Израиль объявил сегодня в стране траур.
That this is so is not seriously contested by Israel. Израиль серьезно и не оспаривает этого.
It has directly enhanced the capacity and the capability of the organization to launch attacks against Israel. Она напрямую содействовала повышению потенциала и способности этой организации осуществлять нападения на Израиль.
That is why we repeat once again today our sincere appeal to Israel to end its acts of repression. Именно поэтому мы вновь настоятельно призываем Израиль положить конец своим репрессивным действиям.
Israel and the Palestinian Authority must persevere in the implementation of the agreements reached at the Sharm el-Sheikh summit. Израиль и Палестинский орган должны неукоснительно выполнять соглашения, достигнутые на саммите в Шарм-эш-Шейхе.
Recently, Israel began building a wall along the line of the 1967 truce. Недавно Израиль начал стоить стену вдоль линии перемирия 1967 года.
Israel keeps on building these settlements despite the denunciation of such actions by the international community. Израиль продолжает сооружать такие поселения, несмотря на осуждение этих действий международным сообществом.
At times, Israel would deny that they were being held. Временами Израиль отрицал факт их содержания под стражей.
Since the signing of that treaty, Israel and Egypt have tried to build upon it. После подписания этого договора Израиль и Египет предпринимали попытки пойти дальше.
It is Israel that practices terrorism, occupation and massacres in southern Lebanon. Именно Израиль практикует терроризм, оккупацию и убийства в Южном Ливане.
We did not even mention the name of Israel in our statement. Мы даже не назвали Израиль в нашем заявлении.
We did not even raise the name of Israel in that respect. Мы даже не затронули Израиль в этой связи.
In recent years, Israel and El Salvador have succeeded in establishing close cultural, economic and commercial relations. В последние годы Израиль и Сальвадор успешно развивают тесные культурные, экономические и торговые отношения.
It is in flagrant violation of all international instruments and agreements to which Israel is party. Это вопиющее нарушение всех международных документов и соглашений, участником которых является Израиль.
It would also be condoning the continued use of force and military power by Israel over the helpless inhabitants of the occupied territories. Это будет также поощрять Израиль к продолжению использования силы и военной мощи против беззащитных жителей оккупированных территорий.
The secretariat's report clearly showed the implications of the imposed leakage of economic resources to Israel. В докладе секретариата наглядно показаны последствия вынужденной утечки экономических ресурсов в Израиль.
Israel is a country that is at the forefront of the free world's struggle against terrorism. Израиль является страной, которая находится на переднем крае борьбы свободного мира против терроризма.