Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
We also call on Israel to submit all its nuclear facilities to IAEA monitoring. Мы также призываем Израиль предоставить все свои ядерные объекты для мониторинга МАГАТЭ.
Israel should stop attempting to exploit the current situation to its own advantage. Израиль должен прекратить эксплуатировать текущую ситуацию в своих целях.
Turkey called on Israel to acknowledge its mistakes and to act accordingly. Турция призывает Израиль признать свои ошибки и действовать соответственно.
Israel continued to call on the Palestinian leadership to return to negotiations without preconditions. Израиль по-прежнему призывает палестинское руководство вернуться к переговорам без предварительных условий.
In addition, Israel was committed to sharing its advanced agriculture technology with others. Кроме того, Израиль готов поделиться своими передовыми методами ведения сельского хозяйства.
Israel was refusing to offer any protection to civilians or even recognize any of their rights under the law. Израиль отказывается предоставить защиту гражданским лицам или даже признать их права в соответствии с законом.
Israel constantly accused international organizations and the resolutions they adopted of being politicized and of lacking integrity. Израиль постоянно обвиняет международные организации и принимаемые ими резолюции в политизированности и беспринципности.
Israel was a violator of the rule of law and should be compelled to acknowledge its crimes. Израиль нарушает принцип верховенства права и должен признать свои преступления.
With regard to international humanitarian law, Israel continued to fail to fulfil its obligations as the Occupying Power. С точки зрения международного гуманитарного права Израиль как оккупирующая держава по-прежнему не выполнял свои обязательства.
The State of Israel has openly and continuously expressed its regret at any loss of civilian life. Государство Израиль открыто и неизменно выражало сожаление по поводу любых потерь среди гражданского населения.
We call on Israel to respect the spirit of these resolutions and abide by the prescripts of all other international legal instruments. Мы призываем Израиль уважать дух этих резолюций и руководствоваться предписаниями всех других международных правовых документов.
Israel continued to ignore its obligations under international law to provide protection to the civilian population in the Gaza Strip. Израиль продолжал игнорировать свои обязательства согласно международному праву относительно обеспечения защиты гражданского населения в секторе Газа.
However, the fulfilment of this right has been denied by Israel in the occupied Palestinian territories since 1967. Однако Израиль с 1967 года отказывал в реализации этого права на оккупированной палестинской территории.
Israel hopes for a renewal of the direct negotiations aimed at achieving a comprehensive resolution of the conflict. Израиль надеется на возобновление прямых переговоров, нацеленных на достижение всеобъемлющего урегулирования конфликта.
The Special Committee calls upon Israel to take immediate actions to reverse indicators of poor children's health in Gaza. Специальный комитет призывает Израиль принять незамедлительные меры для исправления показателей плохого состояния детского здоровья в Газе.
Throughout the year Israel maintains the supply of electricity to the Gaza Strip. В течение всего года Израиль продолжал обеспечивать сектор Газа электроэнергией.
Israel continued to control the export and import of Palestinian goods. Израиль по-прежнему контролировал экспорт и импорт палестинских товаров.
Israel extracts 80 per cent of the estimated potential of the aquifers under the West Bank. Израиль использует около 80 процентов предполагаемого потенциала водоносных горизонтов Восточного берега.
Let us reassure Israel and give hope to the Palestinian people. Давайте ободрим Израиль и дадим надежду палестинскому народу.
I shall take just one example: Palestine and the State of Israel. Приведу лишь один пример: Палестина и Государство Израиль.
Israel must also cease its continued violations of the sovereignty of Lebanon and withdraw from all its occupied territories. Израиль должен также прекратить совершать постоянные нарушения суверенитета Ливана и уйти со всех оккупированных территорий.
Israel must apologize, pay compensation to the families of our martyrs and lift the blockade on Gaza. Израиль должен извиниться, выплатить компенсации семьям наших погибших и снять блокаду Газы.
Israel has no intention whatsoever of changing the democratic character of our State. Израиль отнюдь не намерен менять демократический характер своего государства.
Israel does not regard taking issues out of the Conference on Disarmament as a viable or a helpful proposal. Израиль жизнеспособным или полезным предложение забрать у Конференции по разоружению определенные вопросы не считает.
Top investors come from Israel and the Netherlands. Основные инвесторы представляют Израиль и Нидерланды.