Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
And setting up Israel in the state of Arizona. И основать Израиль в штате Аризона.
America's on the run, Israel isolated; now's not the time to be rallying the world against Muslims. Америка наготове, Израиль изолирован, сейчас не время настраивать мир против мусульман.
But what was even more shocking was that Israel had allowed it to happen. Но ещё более шокирующим было то, что Израиль позволил этому случиться.
We are deeply satisfied with the historic agreements reached between the Palestine Liberation Organization and the State of Israel on mutual recognition. Мы глубоко удовлетворены историческими договоренностями Организации освобождения Палестины и правительства Государства Израиль о взаимном признании друг друга.
In fact, Israel is duty-bound to do so in compliance with the relevant international treaties and conventions. Фактически Израиль обязан сделать это в соответствии с определенными международными договорами и конвенциями.
Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. Израиль не позволит, чтобы этот акт насилия ослабил его приверженность мирному процессу.
Israel must undertake an immediate investigation into this criminal occurrence and put a halt to the terrorist acts carried out by settlers. Израиль должен немедленно провести расследование этой преступной акции и положить конец террористическим актам, совершаемым поселенцами.
Israel welcomes South Africa as it rejoins the community of nations. Израиль поздравляет Южную Африку с возвращением в сообщество наций.
The Ministers viewed with great satisfaction the breakthrough agreement that has been reached between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. Министры с глубоким удовлетворением рассмотрели прорывное соглашение, которое было достигнуто между государством Израиль и Организацией освобождения Палестины.
In the coming days Israel will hand over additional responsibilities to the Palestinian Authority. В дальнейшем Израиль передаст палестинским властям дополнительно другие функции.
Israel must declare its readiness to withdraw completely from the Syrian Golan Heights and from the Lebanese territories it now occupies. Израиль должен заявить о своей готовности полностью уйти с сирийских Голанских высот и оккупированных ливанских территорий.
Once again, Israel called upon Syria and Lebanon to take an active role in the peace process. Израиль вновь призывает Сирию и Ливан принять активное участие в мирном процессе.
He encouraged Israel, the Syrian Arab Republic and Lebanon to resume bilateral negotiations. Он призывает Израиль, Сирийскую Арабскую Республику и Ливан возобновить двусторонние переговоры.
It is not only Israel that is in pain today. Сегодня не только Израиль терзает боль.
Israel has the duty to unequivocally abide by the international will in conformity with international law and the relevant Security Council resolutions. Израиль должен безоговорочно подчиниться международной воле в соответствии с международным правом и соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
Israel and the world have lost a great statesman and a visionary leader. Израиль и весь мир лишились великого государственного деятеля и яркого лидера.
However, despite all these endeavours, the draft resolution continues to make a specific reference to Israel. Однако, несмотря на все эти усилия, в проекте резолюции по-прежнему конкретно упоминается Израиль.
Israel has repeatedly declared its unqualified support for the principle of non-proliferation. Израиль неоднократно заявлял о своей безоговорочной поддержке принципа нераспространения.
Third, Israel has not acceded to the Treaty. В-третьих, Израиль не присоединился к Договору.
Lebanon and Israel held more than 10 rounds of negotiations without realizing any positive progress. Ливан и Израиль провели 10 раундов переговоров без достижения каких-либо позитивных результатов.
It is Israel which is placing pitfalls in the way of peace. Именно Израиль создает препятствия на пути к миру.
However, Israel has continued its methods, which have shown themselves to be a failure and to have disastrous consequences. Однако Израиль продолжает придерживаться своих методов, которые продемонстрировали свою несостоятельность и привели к трагическим последствиям.
Israel has launched attacks from the air, land and sea against Lebanon. Израиль осуществляет нападения на Ливан с воздуха, суши и моря.
The brutality of these bombardments reached their height when Israel imposed a sea blockade against Lebanon. Жестокость этих обстрелов достигла своего пика, когда Израиль применил морскую блокаду Ливана.
It also confirms that Israel defies the decisions and resolutions of the Security Council and of international public opinion. Это также подтверждает, что Израиль попирает решения и резолюции Совета Безопасности и международной общественности.