| During his missions to Israel and Palestine, he covered the terrorist acts of Palestinian extremist organizations in Israeli cities. | Во время командировок в Израиль и Палестину освещал террористические акты палестинских экстремистских организаций в израильских городах. |
| This non-classical antisemitism takes the form of attacking Israel, the Jewish state. | Этот неклассический антисемитизм принимает форму нападения на Израиль, еврейское государство. |
| The State of Israel owns approximately 99.85% of the company. | Государству Израиль принадлежит приблизительно 99,85 % Компании. |
| Sweden, for its part, tried to delay the admission of the state of Israel into the United Nations. | Швеция со своей стороны пыталась затянуть принятие Государства Израиль в ООН. |
| In 2011, Israel approved a German sale of 200 Leopard tanks to Saudi Arabia. | В 2011 году Израиль одобрил продажу Германией 200 танков Leopard Саудовской Аравии. |
| The process to receive export licenses to Israel has been criticized as politically unpredictable, enough for customers to lose interest. | Процесс получения экспортных лицензий в Израиль критиковался как политически непредсказуемый, так что клиенты потеряли интерес. |
| Future of Tel-Aviv House, Israel - first prize. | Будущее Тель-Авивского дома Израиль - первая премия. |
| Israel is considered the most advanced country in Southwest Asia and the Middle East in economic and industrial development. | Израиль считается одной из самых развитых стран в Юго-Западной Азии по экономическому и индустриальному развитию. |
| Israel is a major supplier of military hardware to the Chilean Armed Forces. | Израиль является основным поставщиком военной техники чилийским вооруженным силам. |
| After the war, most of those who survived gradually emigrated to Israel. | После войны многие выжившие постепенно эмигрировали в Израиль. |
| In October 1983, Abel Muzorewa, the former Prime Minister of Zimbabwe Rhodesia, visited Israel. | В октябре 1983 года Абель Музорева, бывший премьер-министр Зимбабве-Родезии, посетил Израиль. |
| Also, a protest in connection with the extradition of Lapshin was declared by Israel. | Также, протест в связи с выдачей Лапшина заявил Израиль. |
| Due to the diversity of the land and climate across the country, Israel is able to grow a wide range of crops. | Благодаря разнообразию земель и климата, Израиль может выращивать широкий спектр сельскохозяйственной продукции. |
| Israel aided South Korea in establishing infrastructure in areas of agriculture, water, and security industry. | Израиль помогал Южной Корее в создании инфраструктуры, водной и оборонной промышленности. |
| We all wanted to come to the land of Israel. | У нас все хотели приехать в Израиль. |
| He asked for permission to come to Israel. | Он просил разрешения переехать в Израиль. |
| Israel has once again chosen to refrain from retaliating. | Израиль вновь предпочел воздержаться от ответных действий. |
| Israel has repeatedly requested that the Security Council and the United Nations publically denounce the appalling use by Hamas of civilian buildings for terrorist activities. | Израиль неоднократно просил Совет Безопасности и Организацию Объединенных Наций публично осудить шокирующее использование ХАМАС гражданских зданий для террористической деятельности. |
| Israel has become one of the most important high-tech centers in the world. | Израиль стал одним из важнейших высокотехнологичных центров в мире. |
| Algeria called on Israel to lift the blockade and allow the resumption of normal socio-economic activities in Gaza. | Алжир призывает Израиль отменить блокаду и позволить восстановить нормальную социально-экономическую деятельность в секторе Газа. |
| Her Government supported the Special Committee's recommendations and called upon Israel to cooperate with that Committee. | Правительство оратора поддерживает рекомендации Специального комитета и призывает Израиль к сотрудничеству с Комитетом. |
| When Israel had dealt with leaders willing to make peace, it had done so. | Взаимодействуя с лидерами, выступающими за мир, Израиль придерживается этих принципов. |
| When the spirits started terrorizing Israel, Excalibur was called to stop them. | Когда духи начали терроризировать Израиль, Экскалибур был призван остановить их. |
| Anna came to Israel for one week to bring her father to burial. | Анна приехала в Израиль на неделю, чтобы похоронить своего отца. |
| The main thing is that I made it to Israel. | Главное, что я приехал в Израиль. |