Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Israel cannot be expected to stand by as its citizens become the victims of persistent attacks. Нельзя ожидать, что Израиль будет оставаться безучастным, в то время как его граждане становятся жертвами непрекращающихся нападений.
At the national level, Israel has consolidated its above-mentioned policy through legislation and practices, stringently enforced by its competent authorities. На национальном уровне Израиль подкрепляет свою вышеупомянутую политику законодательством и практикой, осуществление которых строго контролируется его компетентными органами.
Israel is committed to acting forcefully against any form of support for terrorism. Израиль выступает за принятие решительных мер в целях пресечения поддержки терроризма в любых формах.
Israel attaches great importance to capacity-building and preparedness within the nuclear security sphere. Израиль придает огромное значение наращиванию потенциала и повышению готовности в сфере ядерной безопасности.
Israel updates these lists, keeping the scope of its national export controls abreast with international standards. Израиль обновляет эти списки, сохраняя масштабы своего национального экспортного контроля на уровне международных стандартов.
In the regional and international sphere, Israel has remained committed to promoting bilateral and regional peace, security and stability. На региональном и международном уровне Израиль остается приверженным делу содействия обеспечению двустороннего и регионального мира, безопасности и стабильности.
Israel actively participates in the important partnership of the Nuclear Security Summit (NSS). Израиль является активным участником важных партнерских отношений в рамках встреч на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности.
Israel shares the concern that radioactive sources might be used to commit acts of terrorism. Израиль разделяет озабоченность по поводу возможного использования радиоактивных источников для совершения террористических актов.
Israel has also supported the IAEA Nuclear Security Fund, aimed at combating nuclear terrorism. Кроме того, Израиль оказывает поддержку Фонду ядерной безопасности МАГАТЭ, предназначенному для борьбы с ядерным терроризмом.
Israel has made voluntary contributions and donations in kind to support IAEA activities in this field. Израиль вносит добровольные взносы и пожертвования натурой в поддержку деятельности МАГАТЭ в этой области.
Israel takes part in the IAEA Illicit Trafficking Database and has reported accordingly. Израиль участвует в ведении базы данных МАГАТЭ по незаконному обороту и представляет для нее соответствующую информацию.
Israel is a signatory to the Chemical Weapons Convention and participates in its conferences as an observer. Израиль подписал Конвенцию о химическом оружии и участвует в сессиях ее Конференции в качестве наблюдателя.
Given the regional security circumstances, Israel has not ratified the CWC. С учетом положения в плане безопасности в регионе Израиль не ратифицировал эту конвенцию.
However, Israel conducts close cooperation with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, including ongoing dialogue and meetings. Вместе с тем Израиль осуществляет тесное сотрудничество с Организацией по запрещению химического оружия, включая постоянный диалог и совещания.
Israel is fully committed to the fight against terrorism in all of its aspects and forms. ЗЗ. Израиль полностью привержен делу борьбы с терроризмом во всех его аспектах и формах.
Israel fully implements Security Council resolution 1373 (2001) and submits a detailed report to CTED biannually. Израиль полностью соблюдает положения резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности и раз в два года представляет подробный доклад ИДКТК.
Israel asked what steps were being taken to ensure women's rights were respected and to end gender-based discrimination. Израиль просил представить информацию о шагах, предпринятых в целях обеспечения уважения прав женщин и ликвидации гендерной дискриминации.
Israel regretted corporal punishment of children, gender-based violence and promotion of harmful marriage practices. Израиль выразил сожаление в связи с телесными наказаниями детей, гендерным насилием и поощрением вредной брачной практики.
Israel noted the need for constitutional reform. ЗЗ. Израиль отметил необходимость конституционной реформы.
Israel recognized counter-terrorism efforts and expressed concern about violence in Egypt's Sinai Peninsula. Израиль отметил усилия по борьбе с терроризмом и выразил обеспокоенность по поводу насилия на Синайском полуострове.
Regarding the integration of women in key political and economic positions, Israel lags far behind the OECD countries. Что касается интеграции женщин на ключевых политических и экономических должностях, то Израиль отстает от стран ОЭСР.
Two Parties (Israel and Belgium (Flanders Region)) report additional activities. Две Стороны (Израиль и Бельгия (Фламандский регион)) сообщают о дополнительных видах деятельности.
Israel reports on 114 pollutants in its national register and some lower emission thresholds. Израиль докладывает о 114 загрязнителях в своем национальном регистре и немного сниженных порогах выбросов.
Israel has information on water and energy consumption in its register. Израиль в своем регистре имеет информацию о потреблении воды и энергии.
Israel remains in total control of law enforcement, planning and construction in Area C. Израиль сохраняет полный контроль над правоохранительной деятельностью, планированием и строительством в зоне С.