The oppressors were named to be mainly the United States and Israel. |
Притеснителями были названы в основном США и Израиль. |
On 28 July, Israel announced that it had established full diplomatic ties with South Sudan. |
28 июля Израиль объявил, что установил полные дипломатические отношения с Южным Суданом. |
Ill with malaria upon arrival to Israel, he learned Hebrew in the hospital. |
Заболев малярией по прибытии в Израиль, он изучил иврит в больнице. |
Like most Arab states, Bahrain does not recognize Israel and traditionally supports the creation of an independent Palestinian state. |
Как большинство арабских стран, Бахрейн не признает Израиль и традиционно поддерживает создание независимого палестинского государства. |
Israeli literature is literature written in the State of Israel by Israelis. |
Литература Израиля - литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль. |
Former International Atomic Energy Agency Director General Mohamed ElBaradei regarded Israel as a state possessing nuclear weapons. |
Бывший директор МАГАТЭ Мохаммед Эль-Барадеи рассматривал Израиль как государство, обладающее ядерным оружием. |
During the early 1970s, a growing number of Soviet Jews were permitted to emigrate to Israel. |
В начале 1970-х годов всё большему числу советских евреев было разрешено эмигрировать в Израиль. |
Israel and Australia have both denied the allegation. |
Израиль и Австралия отвергли это утверждение. |
His doctoral thesis was on the children of Israel in the al-Quran and al-Sunnah. |
Его докторская диссертация была посвящена Бану Израиль в Коране и Сунне. |
The club FC Hapoel Ramat Gan Israel participated in the Israeli Premier League. |
Клуб ФК Хапоэль Рамат Ган Израиль участвовал в израильской премьер-лиги. |
In the 21st century, some 10,000 Dutch Jews have emigrated to Israel. |
За последние два десятилетия около 10000 голландских евреев эмигрировали в Израиль. |
Rutenberg Power Station is a coal-powered power plant situated on the Mediterranean coast in Ashkelon, Israel. |
Рутенберг - угольная электростанция, расположенная на средиземноморском побережье в Ашкелоне, Израиль. |
Israel has not signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and maintains a policy of deliberate ambiguity toward its nuclear capabilities. |
Израиль не подписал Договор о нераспространении ядерного оружия и проводит политику неопределённости относительно обладания ядерными боеголовками. |
Today the diplomatic relations between Greece and Israel are on a high level. |
Сегодня Греция и Израиль имеют дипломатические отношения на очень высоком уровне. |
In 1881 Israel L. Landis got a patent for a similar oscillating motor. |
В 1881 году Израиль Ландис получил патент на аналогичный колебательный двигатель. |
Museum of Israel, Jerusalem 2000 - Russian Novel 2000. |
Иерусалим, Израиль Русский роман 2000. |
The Bible unearthed: archaeology's new vision of ancient Israel and the origin of its sacred texts. |
Новый взгляд археологии на древний Израиль и происхождение его священных текстов. |
In the Bible, the Old Testament this medieval state has got under the name Great Israel. |
В Библию, Ветхий Завет это средневековое государство попало под названием Великий Израиль. |
After Solomon's death, the kingdom was divided into Israel and Judah. |
После смерти Соломона царство было разделено на Израиль и Юдея. |
Not less than half of sum from 2 billion dollars has removed to Israel. |
Не менее половины суммы от 2 млрд. долларов перекочевала в Израиль. |
"Israel calls back for consultations ambassadors to New Zealand and Senegal". |
Израиль отозвал своих послов из Сенегала и Новой Зеландии для консультаций. |
Israel is represented in Lithuania through its embassy in Vilnius. |
Израиль представлен в Литве через посольство в Вильнюсе. |
In 1992, the Prime Minister of the Republic of Belarus visited Israel on a state visit. |
В 1992 году состоялся визит Премьер-министра Республики Беларусь в Израиль. |
In 1953, he made his last expedition, which was to Israel. |
В 1953 году Шмидт совершил свою последнюю экспедицию, в Израиль. |
He lived with his family in Kfar Saba, Israel. |
Проживал с семьёй в Кфар-Сава, Израиль. |