Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
And US President Barack Obama's just-completed visit to Israel provides an opportunity to explore genuinely new thinking. И только что завершившийся визит президента США Барака Обамы в Израиль предоставляет возможность открыть действительно новое мышление.
An independent Palestinian state that did not include all of Israel held no appeal to him. Независимое палестинское государство, не включающее в себя весь Израиль, никогда не привлекало его.
Israel, too, should recognize that its long-term security and prosperity will be enhanced as part of an economically stronger region. Израиль также должен признать, что его долгосрочная безопасность и процветание будет усилены в рамках более экономически сильного региона.
Luckily, two missed the target, and Israel managed to intercept the third. К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить.
Here, Israel may come under growing pressure from its principal ally. В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Hezbollah remains committed to Israel's destruction, and Iran supplies it with powerful weapons. «Хезболла» по-прежнему стремится уничтожить Израиль, а Иран поставляет этому движению мощное оружие.
And, whether Israel benefits or loses, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu is sure to come out ahead. И премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху, безусловно, не станет молчать, независимо от того, выигрывает Израиль или проигрывает.
As was true of Apartheid-era South Africa, Israel reminds people of the sins of Western imperialism. Как было и во времена апартеида в Южной Африке, Израиль напоминает людям о грехах западного империализма.
And the withdrawal from Gaza ushered in a Hamas government that has overseen routine missile attacks on Israel. Выход из Газы ознаменовал приход правительства ХАМАС, которое контролировало периодические ракетные атаки на Израиль.
The rising power of Hamas, which openly proclaims its strategy of increasing terrorism and its goal of destroying Israel, reinforces that trend. Руководство Хамаса, которое открыто заявляет о своей стратегии расширения терроризма и ставит своей целью уничтожение государства Израиль, усиливает эту тенденцию.
Israel is part of the region and has a strong interest in helping to shape its future. Израиль является частью этого региона и крайне заинтересован в том, чтобы помочь предопределить его будущее.
Israel has traditionally strived to forge alliances with the region's minorities - Kurds, Persians, Maronites, and others. Израиль всегда стремится создавать альянсы с меньшинствами региона - курдами, персами, маронитами и другими.
The West and Israel do not believe that Iran's nuclear program is meant to serve merely civilian aims. Запад и Израиль не верят, что ядерная программа Ирана призвана служить лишь гражданским целям.
Israel is now expected, for example, to ease its blockade of Gaza and allow the transport of humanitarian and construction supplies. Например, в настоящее время ожидается, что Израиль облегчит блокаду Газы и разрешит перевозку гуманитарных и строительных материалов.
And there is no guarantee that Israel will accede to Hamas's demands without disarming Gaza. И нет никакой гарантии, что Израиль будет следовать требованиям ХАМАСа без снятия охраны с Газы.
More recently, Hamas and Israel have conducted air and land operations in the densely populated Gaza Strip. Совсем недавно «Хамас» и Израиль вели воздушные и наземные операции в плотно населённом секторе Газа.
In other words, Israel and Palestine are moving inexorably toward the establishment of a binational state between the Jordan River and the Mediterranean Sea. Другими словами, Израиль и Палестина непреклонно движутся к созданию двунационального государства между рекой Иордан и Средиземным морем.
Calling the country "Israel" would be inadequate to moderate this resistance. И оставив стране название «Израиль», едва ли удастся смягчить это сопротивление.
As long as Israel was a liberal state, it was easy, even natural, for most American Jews to support it. Пока Израиль был либеральным государством, для большинства американских евреев было легко, и даже естественно, поддерживать его.
More and more, Israel began to be infected by precisely the type of politics most Jews have traditionally feared, especially ethnic nationalism. Израиль все больше начал заражаться именно тем типом политики, которого большинство евреев традиционно боялось, в частности политикой этнического национализма.
Forced to back Israel, right or wrong, the US is quickly losing credibility and influence in a turbulent Middle East. Вынужденные поддержать Израиль, правильно это или нет, США быстро потеряют доверие и влияние на бурном Ближнем Востоке.
Putting pressure on Israel to stop building settlements and come to terms with a viable Palestinian state will be very difficult. Оказывать давление на Израиль, чтобы прекратить строительство поселений и достичь соглашения с жизнеспособным палестинским государством, будет очень трудно.
Since 1970, three states that never signed the treaty have acquired nuclear weapons (India, Israel, and Pakistan). С 1970 года три государства, которые никогда не подписывали соглашения, получили ядерное оружие (Индия, Израиль и Пакистан).
After all, it was a Republican who produced the Reagan Plan, calling on Israel to withdraw to the 1967 borders. В конце концов, это республиканец выработал План Рейгана, призывающий Израиль вернуться в границы 1967 года.
Abbas has succeeded in convincing Israel to grant amnesty to many Fatah fugitives in the West Bank who will join his security apparatuses. Аббасу удалось убедить Израиль амнистировать многих дезертиров Фатха с Западного берега, которые присоединятся к его аппарату безопасности.