Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Israel pursues these odious policies in all the territories that it occupies. Израиль следует этому одиозному курск на всех оккупируемых им территориях.
They also called upon Israel, the occupying Power, to fully comply with the provisions of the Convention. Они также призвали Израиль, оккупирующую державу, полностью соблюдать положения Конвенции.
Israel was committed to improving the economic conditions in the territories with a view to providing a positive impetus for Palestinian economic development. Израиль готов содействовать улучшению эко-номических условий на территориях, с тем чтобы придать положительный импульс экономическому развитию Палестины.
Israel argues that the construction of the settlement in Jebel Abu Ghneim is necessitated by the natural growth of the city of Jerusalem. Израиль утверждает, что необходимость возведения поселения в Джебель-Абу-Гнейме обусловлена естественным ростом города Иерусалима.
Israel has not complied with any of these demands, and has actually continued to carry out its illegal measures. Израиль не выполнил ни одного из этих требований, и практически продолжает заниматься незаконной деятельностью.
Indeed, Israel has dedicated 20 per cent of its land to the development of national parks and nature reserves. Действительно, Израиль выделил 20 процентов своей земли под создание национальных парков и природных заповедников.
Israel is similarly committed to implementing the vast majority of environmental treaties that have been adopted by the international community. Израиль привержен также осуществлению подавляющего большинства экологических договоров, принятых международным сообществом.
He maintained that Israel did, in fact, observe the provisions of article 2, paragraph 2, of the Convention. Выступающий утверждает, что Израиль действительно соблюдает положения пункта 2 статьи 2 Конвенции.
Israel did not view that treatment as torture, although it was aware of the unfortunate results. Израиль не считает подобное обращение пыткой, хотя ему известны отдельные трагические результаты.
The CHAIRMAN pointed out that Israel did not recognize the competence of the Committee provided for in article 20. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Израиль не признает компетенцию Комитета согласно статье 20.
The Gambia does not have a resident ambassador in the State of Israel. Гамбия не имеет постоянного посла в Государстве Израиль.
It is our hope that you will continue to support Israel in this regard. Мы надеемся, что Вы будете по-прежнему поддерживать Израиль в этом вопросе.
From 11-25 April 1996, Israel carried out Operation "Grapes of Wrath". 11-25 апреля 1996 года Израиль провел операцию "Гроздья гнева".
Israel is willing to explore with other States methods to improve the curbing of illicit trafficking in and trans-shipment of small arms. Израиль готов изучить совместно с другими государствами методы совершенствования путей сдерживания незаконного оборота и транзита стрелкового оружия.
In the beginning, Israel used to claim before the international community that settlements were being established for security reasons. Вначале Израиль заявлял международному сообществу, что поселения создаются из соображений безопасности.
Israel has transferred large funds to the Palestinian Authority. Израиль передал Палестинскому органу огромные финансовые средства.
Having said that, Israel did, in fact, apply the Convention in the territories. Таким образом, Израиль де-факто применяет Конвенцию в отношении этих территорий.
Israel had learned that the cost of conquering the desert was the loss of biodiversity. Израиль узнал, что цена покорения пустыни - это исчезновение биологического разнообразия.
At the same time, Israel was using those water resources for its settlements. В то же время Израиль использует эти водные ресурсы для своих поселений.
Israel was ready to do its share and cooperate with other countries in that regard. Израиль готов участвовать в этой деятельности и сотрудничать с другими странами.
Now Israel has decided not to choose the course of despair. Сегодня Израиль принимает решение не поддаваться отчаянию.
Israel had been put on the agenda in the light of those criteria. Израиль был включен в повестку дня в свете этих критериев.
She hoped that Israel would take account of the opinions expressed in the course of the fruitful dialogue that had been established. Она надеется, что Израиль учтет мнения, выраженные в ходе установившегося плодотворного диалога.
On 14 May 1948, the State of Israel was created. 14 мая 1948 года было создано Государство Израиль.
I would like here to indicate that Israel has consistently refused to abide by international resolutions. Здесь я хотел бы отметить, что Израиль систематически отказывается соблюдать международные резолюции.