| We call on Israel to end this destabilizing action. | Мы призываем Израиль прекратить подобные дестабилизирующие действия. |
| Nor was it the first time that Israel perpetrated an act of aggression against the holy Arab and Islamic sites in Al-Quds. | И не впервые Израиль совершает акт агрессии против арабских и исламских святынь в Аль-Кудсе. |
| Some hours prior to a trip to Israel Artyom has broken a leg. | За несколько часов до поездки в Израиль Артём сломал ногу. |
| The State of Israel has the right and duty to protect its citizens and residents from terrorist attacks. | Государство Израиль имеет право и долг защищать своих жителей и граждан от террористических атак. |
| Which must be responsible for the damage and destruction of Palestine, is Israel itself. | Которое должно нести ответственность за повреждение и уничтожение Палестине, сам Израиль. |
| However, Israel did not extradite him to Russia. | Однако Израиль не выдал его России. |
| Israel today in Palestine and all Patriarchs of mankind are considered as Jews. | Израиль сегодня в Палестине, а все патриархи человечества считаются евреями. |
| Israel also refused to release "arch-terrorists" as part of the deal. | Израиль также отказывался освободить «архи-террористов» как часть сделки. |
| Members of the South African administration of Namibia also visited Israel. | Члены южноафриканской администрации Намибии также посетили Израиль. |
| Israeli citizens who are returning to Israel by decision of the Israeli government. | Граждане Израиля, возвращающиеся в Израиль по решению израильского правительства. |
| After the financial crisis of 2008, he returned to Israel. | После финансового кризиса 2008 года вернулся в Израиль. |
| In June 2006, Israel attacked the ministry's office in Gaza City twice. | В июне 2006 года Израиль дважды атаковал офис министерства в Газе. |
| Israel has offered economic help to South Sudan. | Израиль предлагал экономическую помощь Южному Судану. |
| Israel continues a relationship with Malawi on a non-residential basis. | Израиль поддерживает отношения с Малави на не-резидентной основе. |
| Israel started a pressure campaign on the French company Thales Group, which is one of the shareholder of Telespazio. | Израиль начал кампанию давления на французскую компанию Thales Group, которая является одним из акционеров Telespazio. |
| By the end of the war Israel had control of 12 of Jerusalem's 15 Arab residential quarters. | К концу войны Израиль контролировал 12 из 15 арабских жилых кварталов Иерусалима. |
| And Israel needs to be able to live in security without terrorist attacks. | Израиль должен иметь возможность жить в безопасности без терактов». |
| Since the establishment of the State of Israel, the national government has remained a major player in Jerusalem's economy. | Со времени основания государства Израиль, национальное правительство остаётся крупным игроком в экономике Иерусалима. |
| Israel, USA and the Western Countries appreciated Nepal's support for the resolution. | Израиль, США и западные страны оценили поддержку Непалом этой резолюции. |
| He states: We recognize the State of Israel of 1948 but not that of 1967. | «Мы признаём Государство Израиль 1948-го, но не 1967-го. |
| Left-wing Turkish intelligentsia tends to view Israel as an instrument of U.S. imperialism in the Middle East. | Представители левой турецкой интеллигенции склонны рассматривать Израиль как инструмент экспансии США на Ближнем Востоке. |
| During the majority of the Eritrean War of Independence, Israel provided support to Ethiopia. | Практически во время всего срока Войны за независимость Израиль оказывал поддержку Эфиопии. |
| Shortly after their commencement, Israel agreed to the release of a besieged Egyptian brigade in Faluja, but soon rescinded their agreement. | Вскоре после их начала Израиль согласился освободить окружённую египетскую бригаду в Эль-Фалудже, однако быстро отозвал своё согласие. |
| As a result, supplies to Israel and Jordan were halted. | Поставки газа в Иорданию и Израиль были прекращены. |
| Israel has sold drones to South Korea, including the Harpy UAV. | Израиль продавал Южной Корее беспилотники, включая БПЛА Нагру. |