Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Nevertheless, Israel was determined to go forward with the process for the sake of peace and the security of future generations. Тем не менее Израиль во имя мира и безопасности будущих поколений готов продвигать вперед этот процесс.
Israel, however, had yet to accept that principle. Однако Израиль до сих пор не признал этого принципа.
In that regard, Israel was not fulfilling the obligations that it had assumed under the Israeli-Palestinian peace agreements. В этом отношении Израиль не соблюдает свои обязательства, взятые в соответствии с израильско-палестинскими мирными соглашениями.
At the same time, Israel had introduced exceptionally harsh restrictions on the building and expansion of housing for Palestinians. В то же время Израиль ввел исключительно строгие ограничения на строительство и расширение домов для палестинцев.
Despite the international community's firm condemnation of Israeli aggression against Lebanon, Israel stubbornly continued its illegal practices. Несмотря на решительное осуждение международным сообществом агрессивных действий Израиля в отношении Ливана, Израиль упорно продолжает свою незаконную практику.
For years, Israel had deliberately violated all international instruments and resolutions, striving to establish Jewish settlements in the Golan. В течение многих лет Израиль преднамеренно нарушает положения всех международных документов и резолюций, пытаясь создать еврейские поселения на Голанах.
To that end, Israel continued to pursue policies that violated fundamental human rights and disregarded international humanitarian law. С этой целью Израиль продолжает проводить политику нарушений основных прав человека и игнорирует нормы международного гуманитарного права.
Secretary of State's giving us 48 hours before telling Israel what happened. Государственный секретарь дает нам 48 часов прежде чем проинформировать Израиль о случившемся.
But you are taking your father's remains back to Israel while he is subject of an active, albeit secret, murder investigation. Но ты увозишь останки своего отца обратно в Израиль, когда он субъект активного, хотя и секретного расследования убийства.
If we ever stop resisting, Israel won't leave even one of us on this land. Если мы перестанем сопротивляться, Израиль не оставит нас на этой земле.
From 1959 to 1967 the Federal Republic of Germany was a significant supplier of military equipment and arms to Israel. С 1959 года по 1967 ФРГ была важным поставщиком военного оборудования и оружия в Израиль.
And we're no longer taking you to Cincinnati's Little Israel district. И мы не будем вас везти в квартал Маленький Израиль в Цинциннати.
I want to place her with someone I trust before I go to Israel. Хочу ее передать в хорошие руки, прежде чем уеду в Израиль.
If we go through Syria into Jordan and then across into Israel. Если мы поедем через Сирию в Иорданию, а потом в Израиль.
Israel, the one we'd been dreading. Израиль, тот которого мы так боялись.
Literally, a minefield because, for political reasons, this was Syria and now it's Israel. Потому что, по политическим причинам это была Сирия, а сейчас это Израиль.
Yes, he volunteered to the army 3 months after he came to Israel. Да. Его призвали через З месяца после прибытия в Израиль.
Every morning granddad would promise me that we would go to Israel together. Каждое утро дедушка обещал мне, что мы все вместе поедем в Израиль.
He then never returned from his surf holiday in Israel. Потом он поехал в Израиль заниматься серфингом, и больше не вернулся.
Not just to Israel now... but to America. Не только в Израиль... но и в Америку.
Yes, I'm here to plant disinformation on you in service of the great state of Israel. Да, я здесь чтобы скормить тебе дезинформацию во имя службы великому государству Израиль.
Maybe I can get you to Israel. Я могу переправить тебя в Израиль.
This benevolent country you talk about, Germany, it supports the State of Israel unequivocally. Эта щедрая страна, о который ты говоришь, Германия, безоговорочно поддерживает государство Израиль.
Of course we wanted to go back to Israel and Palestine. Конечно же, нам хотелось бы вернуться в Израиль и Палестину.
But David changed all of that, and he introduced the Iron Age to Israel. А Давид всё это изменил, и ввёл Железный Век в Израиль.