Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Israel can help Abbas by releasing senior Fatah leader Marwan Barghouti, who is currently serving five life sentences in an Israeli prison. Израиль может помочь Аббасу, освободив старшего лидера Фатха Маруана Баргути, который в настоящее время отбывает пять пожизненных сроков в израильской тюрьме.
Israel is divided on how to deal with Hamas, which will also complicate the start of peace talks. Израиль разделен мнениями о том, как поступать с Хамасом, который также усложняет начало переговоров о мире.
In 1967, it should be recalled, Israel occupied the remainder of historic Palestine and other Arab territories following the June War. Нужно отметить, что в 1967 году Израиль оккупировал оставшуюся незанятой после июньской войны часть исторической Палестины и других арабских территорий.
It might even force Israel to make decisions that until now it found easier to avoid. Это даже, возможно, заставило бы Израиль принять решения, которых он до настоящего времени легко избегал.
Israel, however, has never considered ceding Jerusalem to Palestine. Израиль, однако, никогда не рассматривал передачу Иерусалима Палестине.
Israel must freeze its settlement activity in the West Bank and stop constructing its barrier wall on Palestinian territories. Израиль должен прекратить строительство поселений на Западном берегу и перестать возводить защитную стену на палестинских территориях.
In the war and violence that surrounded Israel's establishment in 1948, our losses were immense. Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
When Israel attempts vainly to defeat Hezbollah, it tries to avoid painful but necessary political compromises over disputed territory. Когда Израиль безуспешно пытается победить Хезболла, он старается избежать болезненных, но необходимых политических компромиссов по поводу спорной территории.
Modern Israel is also not like the weak Jewish communities dispersed throughout Europe in the past. Современный Израиль также не похож на слабые еврейские коммуны, рассеянные в прошлом по всей Европе.
In the medium term, Iran's main competitor in the region will be neither Israel nor its Arab neighbors, but Turkey. В среднесрочной перспективе основным конкурентом Ирана в регионе будет не Израиль и не арабские соседи, а Турция.
The Arab Spring has pushed Israel into a strategic trap from which it can extricate itself only through accommodation with the Palestinians. Арабская весна толкнула Израиль в стратегическую ловушку, из которой он может высвободить себя, только если сможет ужиться с палестинцами.
Lebanon and Israel do not have diplomatic relations. Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
Israel doesn't become safer, nor do Hamas or Fatah become more popular. Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными.
They wanted to protect Israel from Saddam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
During all of their abortive attempts to destroy Israel, the Arabs had relied on the military backing of the Soviet Union. Во время всех своих безуспешных попыток уничтожить Израиль арабы полагались на военную поддержку со стороны Советского Союза.
But Israel was wrong to believe that Egypt could be a gateway into the Arab world. Но Израиль ошибался, полагая, что Египет может стать дверью в арабский мир.
Nor can security now be based solely on deterrence, as Israel may be discovering. Безопасность не может также основываться исключительно на запугивании, в чем, возможно, сейчас убеждается Израиль.
As a result, in asymmetrical conflicts, Israel finds its military superiority vitiated. В результате, в асимметричных конфликтах, Израиль находит свое военное превосходство искажённым.
From its birth, Israel has borne the scars of the greatest crime ever committed on Europe's soil. С момента своего рождения Израиль нес на себе шрамы величайшего преступления, когда-либо совершенного на территории Европы.
The US and Israel believed that they could force Hamas into submission even before negotiations with the new government began. США и Израиль полагали, что могут заставить Хамас уступить еще до начала переговоров с новым правительством.
Israel and Palestine will have to reach an agreement based on the fact that they share a small and contested space. Израиль и Палестина должны будут достичь соглашения, основанного на том факте, что они живут на очень небольшой и спорной территории.
The US never occupied Afghanistan, but Israel occupies Palestinian land. США никогда не оккупировали Афганистан, а Израиль оккупирует палестинскую землю.
Israel, for example, has had peaceful relations with non-democratic Egypt and Jordan for more than three decades. Израиль, например, имел мирные отношения с недемократическим Египтом и Иорданией на протяжении более тридцати лет.
There are four principal actors in this arena: Israel, Egypt, Hamas, and the Sinai jihadis. На данной арене действуют четыре основных игрока: Израиль, Египет, «Хамас» и синайские джихадисты.
Israel is determined not to act against terrorist groups and infrastructure on Egypt's territory. Израиль твердо намерен не действовать против террористических группировок и их инфраструктуры на египетской территории.