I found a Jewish grandmother, He turned to religion, and immigrated to Israel in 2004. |
Нашёл себе еврейскую бабушку, обратился к религии и репатриировался в Израиль 2004 году. |
I got a work permit for Israel. |
У меня есть пропуск в Израиль. |
Israel had a difficult birth, a tricky childhood and a stormy adolescence. |
Израиль рождался в муках, у него было трудное детство и бурная молодость. |
I flew El Al once, to a chiefs conference in Israel. |
Я как-то летал рейсом "Эль Аль" на конференцию шефов полиции в Израиль. |
I'm told I have 72 hours to get Israel to free 460 terrorist prisoners. |
И мне говорят, что у меня 72 часа, чтобы освободить Израиль от 460 заключенных террористов. |
You are very aware that Israel helped South Africa set up their nuclear program. |
Вам хорошо известно, что Израиль помог ЮАР в её ядерной программе. |
This is the first visit of an Arab leader in Israel. |
Это первый визит президента Анвара Садата в Израиль. |
Israel will not allow its citizens to be the ongoing victims of attacks and will continue to take all necessary measures to protect its population. |
Израиль не намерен терпеть постоянные нападения на своих граждан и будет принимать все необходимые меры для защиты своего населения. |
Israel is the safest country in the world. |
Израиль - самое безопасное место на земле. |
Before Israel was established in 1948, they turned in resistance fighters to the British. |
Прежде, чем Израиль был создан в 1948, они сдали противников Британского Мандата. |
I keep telling him that our goal is not to obliterate Israel. |
Я не перестаю повторять ему, что наша цель не уничтожить Израиль. |
Israel, Belgium, DC again, Pakistan. |
Израиль, Бельгия, опять Вашингтон, Пакистан. |
And we believe Israel has promised them a sizable aid package for HIV prevention. |
И мы считаем, что Израиль пообещал им солидный пакет помощи для профилактики ВИЧ. |
Iran and Israel could duke it out while we focused on the real threat. |
Пока Израиль и Иран разбираются между собой, мы сосредоточимся на реальной угрозе. |
It's no fun playing peacekeeper between you and Mike when you're acting like Israel and Palestine. |
Это не смешно играть миротворца между тобой и Майком, когда вы ведете себя как Израиль и Палестина. |
Hank Abraham just sent Lindsay off to Israel with his right-hand man. |
Хэнк Абрахам только что отослал Линдси в Израиль со своим помощником. |
Israel's developing advanced fusion-boosted weapons. |
Израиль разрабатывает передовые усилительные термоядерные технологии. |
Greg Marinkovich went on to assignments in Serbia, Israel, West Africa, Sudan and Angolia. |
Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу. |
In the meantime, we alienate Israel and Palestine. |
В то же время, мы отдаляем Израиль и Палестину. |
I need to be certain Israel will stand firm. |
Мне нужна уверенность, что Израиль не передумает. |
Ninety-three nations on board already, including Israel, that's not semantics. |
93 страны согласны, включая Израиль, это не просто слова. |
So Israel rebelled against the house of David... |
Итак, Израиль восстал против дома Давидова... |
Egyptian slavery made them a nation, the pogroms hardened them, Auschwitz gave birth to the State of Israel. |
Египетское рабство сделало их народом, погромы их закалили, из Освенцима родилось Государство Израиль. |
Iraq, China, North Korea, Indonesia, Israel. |
Ирак, Китай, Северная Корея, Индонезия, Израиль. |
Israel bombed five nuclear sites deep inside Iran. |
Израиль разбомбил пять ядерных объектов в глубине Ирана. |