| Somehow this heart found its way into a man named Leonard Li. | Каким-то образом это сердце оказалось в человеке по имени Леонард Ли. |
| That's the reason Kim chose to turn himself into a robot completely. | По этой причине Ким выбрал полностью превратить себя в робота. |
| If you're into chocolate muffins, grab as many you want. | Если тебе по вкусу шоколадные кексы, хватай сколько можешь. |
| You knew when you sent your little suicide squad into Arkham, they'd go off script. | Ты знал когда отсылал отряд самоубийц в Аркхэм что они не пойдут по сценарию. |
| Ten years ago, my life was chasing demons across the country, herding them into prison. | 10 лет назад я охотился на демонов по всей стране, загоняя их в тюрьму. |
| Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf. | Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив. |
| I guess Hope's been going into their bed at night. | Думаю, Хоуп залезает к ним в кровать по ночам. |
| The government's top economic experts warn that... without immediate action by Congress... America could slip into a financial panic. | Лучшие правительственные эксперты по экономике предупреждают, что без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника. |
| I pushed the sword of truth... home... into his heart. | Я всадила, Меч Истины... по рукоятку в его сердце. |
| A walk through the cemetery clears my mind, puts everything into perspective. | Прогулка по кладбищу помогает привести мысли в порядок, во всем разобраться. |
| You won't make it five feet into that village. | Вы и пяти шагов не пройдете по этой деревне. |
| You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program. | Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе. |
| She's into college guys and mythical creatures. | Ее прет по студентам и мифическим персонажам. |
| She said she was chasing the boy, and he ran into this street. | Она сказала, что гналась за мальчиком, и он побежал по этой улице. |
| I want to open an investigation into Anabella Capella. | Я хочу начать расследование по Анабелле Капелла. |
| Well, he followed me into the shed. | Ну, он гонялся за мной по сараю. |
| If I'm to close my investigation into Lieutenant Flynn, I need to know who paid her. | Если я буду закрывать мое расследование по делу лейтенанта Флинна, мне нужно будет знать, кто ей заплатил. |
| After we wrapped, Chili got into the Spicemobile and drove off to do his own thing. | Когда мы свернулись, Чили сел в Спайсмобиль и поехал по своим делам. |
| Open the spigot and let it all come pouring into the country. | Откройте кран и это разнесётся по всей стране. |
| Because the government has rejected every request for access to their secret court proceedings into Danny's arrest. | Потому что правительство отклонило все запросы о доступе к их тайному судебному разбирательству по поводу ареста Дэнни. |
| She's at a music program that could help get her into Juilliard. | Она поехала по музыкальной программе, что поможет ей поступить в Джуллиард. |
| I'll start pumping your casework into our system. | Я начну закачивать ваши материалы по делу в нашу систему. |
| I was walking up the stairs, and I ran into this girl. | Я поднималась по лестнице и наткнулась на девушку. |
| Maybe I came into your life for a reason. | Может, я появился в твоей жизни по какой-то причине. |
| I'm reluctant to go into any further detail over the phone. | Я не хотел бы углубляться в детали по телефону. |