Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
The classification of energy into different types often follows the boundaries of the fields of study in the natural sciences. Классификация энергии по различным «типам» часто соответствует границам областей исследования в естественных науках.
Upon return to the country, they were integrated into the existing parachute units. По возвращении в страну, батальон был интегрирован в существующие десантные подразделения.
Both of these fields have expanded into activities in many laboratories and clinics worldwide. Обе этих области получили широкое распространение во многих лабораториях и клиниках по всему миру.
They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири.
In 1972 (after graduation) he was drafted into the army, becoming an officer-interpreter in Bangladesh. В 1972 году (по окончании института) был призван в армию, став офицером-переводчиком в Бангладеш.
The world could in theory be divided into 24 time zones, each of 15 degrees of longitude. Теоретически мир разделен на 24 часовых пояса по 15 градусов.
At the end of the review mission, the experts prepare chapters that are compiled into a draft EPR report. По завершению обзорной миссии, международные эксперты готовят главы, которые сводятся вместе в проект Обзора.
Several issues in study design have been raised, however, calling into question results that suggest the superiority of linezolid. Однако, поднятые несколько вопросов по дизайну исследования, ставят под сомнение результаты, которые указывают на превосходство линезолида.
Griffin entered into correspondence with the government over the plan and its alternatives, and he was invited to Canberra to discuss the matter. Гриффин вступил в переписку с правительством относительно проекта и возможных изменений и был приглашён в Канберру для переговоров по данному вопросу.
Problems often arise because these are commercially valuable or can be aggregated into works of value. Проблемы чаще всего возникают по той причине что эти данные могут быть коммерчески ценными или могут быть собраны в некие ценные продукты.
In July 2009, the Serbian parliament adopted a law which divided Serbia into seven statistical regions. В июле 2009 года Парламент Сербии принял закон, по которому страна была разделена на семь статистических регионов.
The linear law also applies to unaimed fire into an enemy-occupied area. Линейный закон применяется также к неприцельному огню по территории противника.
Poe came back into her life in 1848 and they renewed their relationship. По вернулся в её жизнь в 1848 году, и их отношения возобновились.
To date it is the largest and longest study conducted into the impact of interactive whiteboards. На сегодняшний день это самое крупное и продолжительное исследование по изучению влияния интерактивных досок.
However, an estimated 20% of the whiskey flowed into the Kentucky River. Тем не менее, по оценкам, 20 % от хранящегося там виски утекло в реку Кентукки.
The spectral lines are grouped into series according to n'. Спектральные линии сгруппированы в серии по n'.
Taking just a few steps into Romitello's garden, the noise of the city slowly disappears. Пройдя всего несколько шагов по саду Romitello, шум города постепенно исчезает.
He also helped load his wounded teammate into a High Mobility Multi-Purpose Wheeled Vehicle for evacuation, then returned to combat. Он также помог погрузить своего раненого товарища по команде в высокоподвижное многоцелевое колёсное транспортное средство для эвакуации затем продолжил участие в бою.
Some of this vital spirit reaches the brain, where it is transformed into animal spirit, which is then distributed by the nerves. Часть этой жизненной силы достигает мозга, где трансформируется в животный дух, который затем распространяется по нервам.
These passions are separated into four categories - simple, complex, criminal, and murderous - escalating in complexity and savagery. Эти страсти разделены на четыре категории - простые, сложные, преступные и кровавые - возрастающие по сложности и дикости.
E-mails should be classified into one of two categories: non-spam or spam. Электронные письма должны классифицироваться по одной из двух категорий: не-спам и спам.
For 15 minutes after that, soldiers continued to fire into dead bodies. 15 минут спустя солдаты всё ещё продолжали стрелять по трупам.
War between the Mexicans and the Apache was especially intense from 1831 into the 1850s. Война между мексиканцами и апачами была особенно интенсивной в период с 1831 по 1850 годы.
Fascit - He was in charge of the operation to transform Margo Damian into a Deviant. Фаскит - Он отвечал за операцию по превращению Марго Дамиана в Девианта.
Francisco Álvares' work has been translated into English at least twice. Работы Франсишку Алвареша по крайней мере дважды переводились на английский язык.