Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
Garcia put sam and the other dead unsub into every know database. Гарсия проверила Сэма и другого смертника по всем базам.
I put that plate into our lookout database and just got a text back with its location... Я пробил номера по нашей базе, и только что получил местоположение...
Of course, he has a big, huge dog that barks into the night. И конечно у него большая, просто огромная собака, которая лает по ночам.
East, up into the hills. Восток, по направлению к холмам.
How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators. Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита.
Born into wealth and privilege, yet forced to walk our lives alone. Родились в богатстве и власти, но вынуждены идти по жизни одни.
So we were behind on the scoreboard as we went into the final event. Так что на табло мы были позади по мере того как мы приближались к заключительному событию.
She's totally still into you. Она по уши в тебя влюблена.
He's just worried About Jesse getting into college. Он просто переживает по поводу поступления Джесси в колледж.
I could have him write you into a hospital bed or a grave. Я могу сделать так, что по сценарию ты окажешься на больничной койке или в могиле.
I was doing a little research into Johnny D'Amato, because I'm more of a Mixed Martial Arts guy. Я поискал немного информации о Джонни Д'Амато, потому что я больше специалист по смешанным единоборствам.
She will mourn me, and then she will bomb Vega into oblivion. Он будет скорбить по мне, а потом разбомбит Вегу и та канет в лету.
Grouped into clusters of up to 200 individuals, they live inside the jellyfish's own cells. Объединившись в группы по 200 особей, они обитают в клетках носителя.
And Brenner would have been in charge of putting Grady into the cell next to Mayfield. И Бреннер был ответственным за перевод Грэйди в камеру по соседству с Мэйфилдом.
And putting it back together made me realize how much work you put into it. И собирание его по кусочкам заставило меня понять как много труда ты в него вложил.
He ran into some guy named Lloyd who was with your father. Он повстречался с парнем по имени Ллойд, который приехал с твоим отцом.
Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом.
I am looking into a woman named Lucy. Я собираю информацию о женщине по имени Люси.
If we keep walking up and down this road, we'll run into something. Если пойдем по дороге, к чему-то выйдем.
No, she asked me to look into this fence named El Sapo. Нет, она просила разузнать о скупщике краденого по имени Эль Сапо.
All right, everyone, I need all of you to head back into your quarters now. Внимание, народ, всем разойтись по своим каютам.
I'm poolside at the Flamingo right now, talking into a portable phone some dwarf brought out. Вообще-то, сейчас я во "Фламинго", лежу около бассейна и говорю по переносному телефону, который карлик принёс из казино.
You can't go into dark fae territory. Ты не можешь передвигаться по территории темных.
They'll hike 11 miles into the jungle and hold still. Они пройдут 11 километров по джунглям и остановятся.
She took me into her corridor... Она провела меня по своему коридору...