Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
Finally, I have a chance to step into my father's shoes. Наконец-то у меня появился шанс идти по стопам отца.
He slammed his gun into my face, and... Он ударил меня пистолетом по лицу, и...
Every time I get into a restroom I take someone with me. Я постоянно хожу по туалетам и кого-нибудь там снимаю.
All the soldiers just piled into their trucks and drove off. Все солдаты сели по своим машинам и уехали.
Wait until everyone's drunk, put the cards into their pockets. Подожди, пока все напьются, и разложи визитки по карманам.
And you're totally into Thayer. И ты по уши влюблена в Тайера.
Oil kept running into his open fracture. Масло продолжает циркулировать по открытому перелому.
His house is by the road into town. Его дом по дороге в город.
On my way here, I saw her go into the hospital. По дороге сюда я видела, как она шла к больнице.
I developed a new technology That streams video right into my computer. Я разработал новую технологию, по которой всё видео перенаправляется на мой компьютер.
By myself, I would have walked right into your trap. Сам по себе я бы попал прямиком в твою западню.
He got into money trouble for a lot of reasons, and a good man made a bad decision. У него были финансовые проблемы по многим причинам, и хороший человек принял плохое решение.
And the casting woman was like, Look into the camera. И тетка по кастингу такая Смотри в камеру.
I'm just not into it. Оно мне просто не по душе.
You can't go climbing up a ladder into a cabin in a dress. Ты не можешь подниматься по лестнице в кабину в платье.
And Donnie was a rocket scientist compared to that boy who wanted to get beer pong into the olympics. И Донни был дико башковитым по сравнению с парнем, который хотел включить пив-понг в олимпийскую программу.
They're quietly deep-sixing the investigation into the bodies and to Marlo Stanfield. Они втихаря зарубили расследование по трупам и Марло Стэнфилду.
She just got framed into county lockup. Она в окружной тюрьме по ложному обвинению.
He's into drugs, guns. Он по уши в наркотиках и оружие.
when you come into town on business. на те случаи, когда вы приезжаете в город по делам.
Somebody else will move into the tent now. Теперь у тебя будет новый товарищ по палатке.
Move your men into position, General. Расставьте людей по позициям, генерал.
To inform me they're opening an investigation into your expenditures and your earnings. Уведомить меня, что они начинают расследование по твоим доходам и расходам.
Go into the world and preach the gospel to all creation. Идите по всему миру и проповедуйте евангелие всякой твари.
You can cease the investigation into the Martin Ames matter. Вы можете прекратить расследование по делу Мартина Эймса.