Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
And with that, let me take you now for a first tour into the data. А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям.
By popular vote, Vandross was inducted into The SoulMusic Hall of in December 2012. В декабре 2012 года был введён в Зал славы соул-музыки (англ. The SoulMusic Hall Of Fame) по результатам народного голосования на сайте.
The story ends with the pair walking off into the forest. История заканчивается прогулкой друзей по лесу.
He has also translated seven books on history or languages of this region into French. Также перевёл на французский язык ряд книг по истории указанных регионов.
Attorney General Yehuda Weinstein instructed the police to open a criminal investigation into the matter. Юридический советник правительства Израиля Йехуда Вайнштейн дал поручение полиции начать уголовное расследование по этому делу.
And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America. И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке.
Turning big data into big opportunity for organizations all over the world. Превращаем множество данных во множество возможностей для организаций по всему миру.
So let's send into this graph a bunch of tiny, digital marbles and let them go randomly through the graph. Давайте запустим в этот график горсть цифровых шариков и позволим им случайным образом прокатиться по графику.
So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике.
We distributed these rapid transport corridors throughout the city center, and extended them into the outskirts. Мы распределили коридоры скоростного транспорта по центру города и продлили их до окраинных районов.
I was forging into the Southern Ocean underneath Australia. Я с трудом продвигалась по Южному океану ниже Австралии.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
So, it was in the course of these investigations that I ran into a map. Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту.
Yet for one reason or another they have confounded the efforts of developers to be combined into lots suitable for high-rise construction. По той или иной причине они разрушили попытки застройщиков по объединению в участки, подходящие для высотного строительства.
But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. По мере расшифровки обычных звуков, мы планируем внести их в компьютерную базу данных.
And there it entered into the alchemy community as geomancy: divination through the earth. И там оно вошло в алхимическое сообщество как геомантия: гадание по земле.
And they're coming into the city by rail. И они приезжали в город по железной дороги.
Their importance blends into the sensationalized drama of prime time TV. Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, транслирующейся по телевидению.
From 1900 to 1901 he was drafted into military service in Pula. С 1900 по 1901 годы он проходил военную службу в Пуле.
This type of gas loss from a planet into space is known as planetary wind. Этот тип потери планетами атмосферы известен как планетарный ветер, по аналогии с солнечным ветром.
In 608, the Persians launched a raid into Anatolia that reached Chalcedon, across the Bosphorus from Constantinople. В 608 году персы провели успешный рейд по Анатолии и достигли Халкидона, откуда через Босфор был виден Константинополь.
On my way home, I looked into one of Voq's memories. По дороге домой я увидел одно из воспоминаний Вока.
And when we got to pirate waters, down the Bab-el-Mandeb strait and into the Indian Ocean, the ship changed. Когда мы добрались до пиратских водных зон, вниз по Баб-эль-Мандебскому проливу в Индийский океан, судно поменялось.
A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab. Несколько лет назад исследовательская группа Университетского колледжа Лондона собрала таких чемпионов по запоминанию вместе в одну лабораторию.
We are setting up a 10-year digitization program which has the objective of transforming this immense archive into a giant information system. Мы начинаем 10-летнюю программу по оцифровыванию, цель которой - трансформация этого необъятного архива в гигантскую информационную систему.