We'd be playing into her hand. |
Мы будем играть по ее правилам... |
Can you look into someone named El Sapo for me? |
Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня? |
A contact named Emile will get you into Paris. |
Связной по имени Эмиль доставит тебя в Париж. |
I don't know how y'all convinced me into joining the wrestling team. |
Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу. |
With the objective of shaping students into stars, our education system is very advanced. |
Наша система образования по созданию звезд очень далеко ушла. |
He just raced up the stairs and into the ride while it was still running. |
Он просто побежал вверх по лестнице и в аттракцион, когда он еще был запущен. |
Break down into teams of two and practice. |
Разбейтесь в команды или по двое и попрактикуйтесь. |
That and few thousand other reasons, which I can't go into now. |
Поэтому и еще по паре тысяч других причин, в которые я сейчас не буду вдаваться. |
You moved into a quiet neighborhood. |
Нет, ты пройдись по соседству. |
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working. |
Вирус оспы поднялся вверх по вентиляции в комнату, где она работала. |
I sent some of my guys over to the high school to look into number 51. |
Я отправил парочку ребят пройтись по школам, поискать номер 51. |
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses. |
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. |
Another theory is that Maggie's body rejects the serum and goes into anaphylactic shock. |
По другой теории, организм Мэгги отвергает сыворотку и впадает в анафилактический шок. |
In fact, it was her belief that he had gone into remission. |
По сути, она верила, что у него ремиссия. |
The crowd drove me into a stairway. |
Я убежал по лестнице от преследования. |
So I hear you're into older guys now. |
Я слышал, ты теперь по взрослым парням. |
He could just leave and walk into Kansas and let the street carry him along. |
Он мог бы просто уйти, гулять по Канзасу, позволить улицам вести его. |
She wants to open an investigation into Officer McNally's conduct. |
Она хочет открыть расследование по делу офицера МакНелли. |
It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off. |
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы. |
We played right into his hands. |
Мы сыграли прямо по его сценарию. |
But every time it came on the radio, she'd burst into tears. |
Но каждый раз, когда песня играла по радио, она начинала рыдать. |
And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase. |
Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу. |
Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. |
Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары. |
He mistakenly may enter her into a coma, If you apply the wrong dosage. |
Он по ошибке может ввести её в кому, если применит неверную дозировку. |
A new york guide to places you might run into stella zinman. |
Путеводитель по местам Нью-Йорка, где можно столкнутся со Стеллой Зинман. |