Примеры в контексте "Into - По"

Примеры: Into - По
We'd be playing into her hand. Мы будем играть по ее правилам...
Can you look into someone named El Sapo for me? Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня?
A contact named Emile will get you into Paris. Связной по имени Эмиль доставит тебя в Париж.
I don't know how y'all convinced me into joining the wrestling team. Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу.
With the objective of shaping students into stars, our education system is very advanced. Наша система образования по созданию звезд очень далеко ушла.
He just raced up the stairs and into the ride while it was still running. Он просто побежал вверх по лестнице и в аттракцион, когда он еще был запущен.
Break down into teams of two and practice. Разбейтесь в команды или по двое и попрактикуйтесь.
That and few thousand other reasons, which I can't go into now. Поэтому и еще по паре тысяч других причин, в которые я сейчас не буду вдаваться.
You moved into a quiet neighborhood. Нет, ты пройдись по соседству.
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working. Вирус оспы поднялся вверх по вентиляции в комнату, где она работала.
I sent some of my guys over to the high school to look into number 51. Я отправил парочку ребят пройтись по школам, поискать номер 51.
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses. Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи.
Another theory is that Maggie's body rejects the serum and goes into anaphylactic shock. По другой теории, организм Мэгги отвергает сыворотку и впадает в анафилактический шок.
In fact, it was her belief that he had gone into remission. По сути, она верила, что у него ремиссия.
The crowd drove me into a stairway. Я убежал по лестнице от преследования.
So I hear you're into older guys now. Я слышал, ты теперь по взрослым парням.
He could just leave and walk into Kansas and let the street carry him along. Он мог бы просто уйти, гулять по Канзасу, позволить улицам вести его.
She wants to open an investigation into Officer McNally's conduct. Она хочет открыть расследование по делу офицера МакНелли.
It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off. Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы.
We played right into his hands. Мы сыграли прямо по его сценарию.
But every time it came on the radio, she'd burst into tears. Но каждый раз, когда песня играла по радио, она начинала рыдать.
And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase. Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу.
Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары.
He mistakenly may enter her into a coma, If you apply the wrong dosage. Он по ошибке может ввести её в кому, если применит неверную дозировку.
A new york guide to places you might run into stella zinman. Путеводитель по местам Нью-Йорка, где можно столкнутся со Стеллой Зинман.