| We'd be playing into her hand. | Мы будем играть по ее правилам... |
| Can you look into someone named El Sapo for me? | Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня? |
| A contact named Emile will get you into Paris. | Связной по имени Эмиль доставит тебя в Париж. |
| I don't know how y'all convinced me into joining the wrestling team. | Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу. |
| With the objective of shaping students into stars, our education system is very advanced. | Наша система образования по созданию звезд очень далеко ушла. |
| He just raced up the stairs and into the ride while it was still running. | Он просто побежал вверх по лестнице и в аттракцион, когда он еще был запущен. |
| Break down into teams of two and practice. | Разбейтесь в команды или по двое и попрактикуйтесь. |
| That and few thousand other reasons, which I can't go into now. | Поэтому и еще по паре тысяч других причин, в которые я сейчас не буду вдаваться. |
| You moved into a quiet neighborhood. | Нет, ты пройдись по соседству. |
| Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working. | Вирус оспы поднялся вверх по вентиляции в комнату, где она работала. |
| I sent some of my guys over to the high school to look into number 51. | Я отправил парочку ребят пройтись по школам, поискать номер 51. |
| Up the esophagus, into the upper palate and sinuses. | Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. |
| Another theory is that Maggie's body rejects the serum and goes into anaphylactic shock. | По другой теории, организм Мэгги отвергает сыворотку и впадает в анафилактический шок. |
| In fact, it was her belief that he had gone into remission. | По сути, она верила, что у него ремиссия. |
| The crowd drove me into a stairway. | Я убежал по лестнице от преследования. |
| So I hear you're into older guys now. | Я слышал, ты теперь по взрослым парням. |
| He could just leave and walk into Kansas and let the street carry him along. | Он мог бы просто уйти, гулять по Канзасу, позволить улицам вести его. |
| She wants to open an investigation into Officer McNally's conduct. | Она хочет открыть расследование по делу офицера МакНелли. |
| It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off. | Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы. |
| We played right into his hands. | Мы сыграли прямо по его сценарию. |
| But every time it came on the radio, she'd burst into tears. | Но каждый раз, когда песня играла по радио, она начинала рыдать. |
| And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase. | Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу. |
| Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. | Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары. |
| He mistakenly may enter her into a coma, If you apply the wrong dosage. | Он по ошибке может ввести её в кому, если применит неверную дозировку. |
| A new york guide to places you might run into stella zinman. | Путеводитель по местам Нью-Йорка, где можно столкнутся со Стеллой Зинман. |